Übersetzung für "Grounds for opposition" in Deutsch
Fresh
grounds
for
opposition
may
be
considered
in
appeal
proceedings
only
with
the
approval
of
the
patentee.
Im
Beschwerdeverfahren
dürfen
neue
Einspruchsgründe
nur
mit
dem
Einverständnis
des
Patentinhabers
geprüft
werden.
ParaCrawl v7.1
In
the
latter
case
the
power
to
examine
is
not
limited
to
the
grounds
for
opposition.
Im
zweiten
Fall
ist
die
Prüfungsbefugnis
nicht
auf
die
Einspruchsgründe
beschränkt.
ParaCrawl v7.1
It
also
decided
that
the
intervener
could
raise
fresh
grounds
for
opposition.
Ferner
entschied
sie,
der
Beitretende
könne
sich
auf
neue
Einspruchsgründe
berufen.
ParaCrawl v7.1
The
concept
of
"grounds
for
opposition"
was,
however,
not
further
elaborated.
Der
Begriff
"Einspruchsgründe"
wurde
aber
nicht
näher
erläutert.
ParaCrawl v7.1
The
opposition
division
examines
whether
the
grounds
for
opposition
prejudice
the
maintenance
of
the
European
patent.
Die
Einspruchsabteilung
prüft,
ob
die
Einspruchsgründe
der
Aufrechterhaltung
des
europäischen
Patents
entgegenstehen.
ParaCrawl v7.1
The
most
common
grounds
for
opposition
are
lack
of
novelty
and
lack
of
inventive
step.
Die
häufigsten
Einspruchsgründe
sind
fehlende
Neuheit
und
fehlende
erfinderische
Tätigkeit.
ParaCrawl v7.1
According
to
this
rule,
amendments
were
possible
provided
that
they
were
occasioned
by
grounds
for
opposition.
Nach
dieser
Regel
seien
Änderungen
möglich,
soweit
sie
durch
Einspruchsgründe
veranlasst
seien.
ParaCrawl v7.1
The
grounds
for
opposition
shall
be
assessed
in
relation
to
the
territory
of
the
Union.
Die
Gründe
für
den
Einspruch
werden
in
Bezug
auf
das
Gebiet
der
Union
bewertet.
DGT v2019
The
grounds
for
opposition
shall
be
assessed
in
relation
to
the
territory
of
the
European
Union.
Die
Gründe
für
den
Einspruch
werden
in
Bezug
auf
das
Gebiet
der
Europäischen
Union
bewertet.
TildeMODEL v2018
If
necessary,
it
should
submit
amended
documents
to
meet
the
grounds
for
opposition.
Falls
erforderlich,
sollte
er
geänderte
Unterlagen
vorlegen,
um
den
geltend
gemachten
Einspruchsgründen
zu
begegnen.
ParaCrawl v7.1
The
grounds
for
opposition
merely
limit
the
grounds
on
which
opposition
proceedings
can
be
"opened".
Die
Einspruchsgründe
geben
lediglich
an,
unter
welchen
Voraussetzungen
das
Einspruchsverfahren
"eröffnet"
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
to
prevent
him
from
making
use
of
all
available
means
of
attacking
the
patent,
which
he
is
accused
of
infringing,
including
the
raising
of
new
grounds
for
opposition
under
Article
100
EPC
not
relied
upon
by
the
proper
opponent,
would
run
contrary
to
this
purpose
of
intervention.
Wenn
man
ihn
daran
hindern
würde,
das
Patent,
das
er
angeblich
verletzt,
mit
allen
verfügbaren
Mitteln,
also
auch
mit
neuen,
vom
eigentlichen
Einsprechenden
nicht
geltend
gemachten
Einspruchsgründen
nach
Artikel
100
EPÜ,
anzufechten,
würde
der
Zweck
des
Beitritts
verfehlt.
ParaCrawl v7.1
In
an
interlocutory
decision
dated
20
March
1989
the
Opposition
Division
found
that
there
were
no
grounds
for
opposition
prejudicial
to
maintenance
of
the
patent
as
amended.
Durch
Zwischenentscheidung
vom
20.
März
1989
stellte
die
Einspruchsabteilung
fest,
daß
der
Aufrechterhaltung
des
Patents
in
geändertem
Umfang
keine
Einspruchsgründe
entgegenstehen.
ParaCrawl v7.1
As
for
the
other
grounds
for
opposition
(objections
under
Article
52(2)(a),
53
and
83.
EPC),
the
opposition
division
did
not
see
any
conflict
with
the
requirements
of
the
EPC.
Hinsichtlich
der
weiteren
Einspruchsgründe
(Einwände
nach
Artikel
52
(2)
a),
53
und
83
EPÜ)
sah
die
Einspruchsabteilung
keine
Kollision
mit
den
Erfordernissen
des
EPÜ.
ParaCrawl v7.1
In
opposition
proceedings
as
a
rule,
even
oral
proceedings
requested
on
the
basis
of
totally
different
grounds
for
opposition
are
conducted
as
a
single
set
of
proceedings.
Im
Einspruchsverfahren
werden
auch
im
Rahmen
völlig
verschiedener
Einspruchsgründe
beantragte
mündliche
Verhandlungen
in
der
Regel
in
einer
einzigen
Verhandlung
abgewickelt.
ParaCrawl v7.1
In
deciding
whether
to
admit
facts,
evidence
or
grounds
for
opposition
not
filed
in
due
time,
their
relevance
to
the
decision,
the
state
of
the
procedure
and
the
reasons
for
belated
submission
are
to
be
considered.
Bei
der
Entscheidung
über
die
Zulassung
verspätet
vorgebrachter
Tatsachen,
Beweismittel
oder
Einspruchsgründe
sind
ihre
Bedeutung
für
die
Entscheidung,
der
Stand
des
Verfahrens
und
die
Gründe
für
die
verspätete
Vorlage
zu
berücksichtigen.
ParaCrawl v7.1
Is
the
Opposition
Division
in
the
examination
of
the
opposition
obliged
to
consider
all
the
grounds
for
opposition
referred
to
in
Article
100
EPC
or
is
this
examination
restricted
to
the
grounds
referred
to
by
the
opponent
in
his
statement
of
grounds
of
opposition?
Muß
die
Einspruchsabteilung
bei
der
Prüfung
des
Einspruchs
alle
in
Artikel
100
EPÜ
aufgeführten
Einspruchsgründe
überprüfen,
oder
ist
die
Prüfung
auf
die
vom
Einsprechenden
in
der
Einspruchsbegründung
vorgetragenen
Einspruchsgründe
beschränkt?
ParaCrawl v7.1
In
the
context
of
negotiations
on
a
Substantive
Patent
Law
Treaty,
a
paper
on
practices
under
certain
national
/
regional
laws
showed
that
in
2002
most
systems
under
consideration
had
requirements
comparable
to
those
of
Article84
EPC
and
these
constituted
grounds
for
opposition
and/or
revocation.
Im
Rahmen
der
Verhandlungen
zu
einem
Abkommen
über
das
materielle
Patentrecht
wurde
2002
eine
Abhandlung
über
bestimmte
nationale/regionale
Rechtsvorschriften
vorgelegt,
der
zufolge
in
den
meisten
der
betrachteten
Systeme
dem
Artikel84
EPÜ
vergleichbare
Erfordernisse
in
Kraft
waren,
die
einen
Einspruchs-
und/oder
Nichtigkeitsgrund
darstellten.
ParaCrawl v7.1
One
such
issue
concerned
the
question
whether
an
assumed
infringer,
if
allowed
in
principle
to
intervene
in
the
appeal
proceedings,
should
be
free
to
raise
new
grounds
for
opposition
not
considered
in
the
previous
proceedings.
Dabei
ging
es
unter
anderem
um
die
Frage,
ob
ein
vermeintlicher
Verletzer,
wenn
ihm
denn
grundsätzlich
ein
Beitritt
im
Beschwerdeverfahren
offenstünde,
auch
neue,
im
vorangegangenen
Verfahren
nicht
in
Betracht
gezogene
Einspruchsgründe
vorbringen
dürfe.
ParaCrawl v7.1