Übersetzung für "Groundless" in Deutsch
We
have
been
fighting
for
100
years
now
to
combat
unfair
and
groundless
discrimination.
Wir
führen
nun
seit
100
Jahren
einen
Kampf
gegen
ungerechte
und
unbegründete
Diskriminierung.
Europarl v8
The
desire
and
demand
for
simultaneity
in
the
trade
cycle
is
groundless.
Der
Wunsch
und
die
Forderung
nach
der
Angleichung
der
Konjunkturen
ist
unbegründet.
Europarl v8
Hypocritical
and
groundless
arguments
are
being
used
to
wipe
out
olive
oil
farming.
Heuchlerische
und
haltlose
Argumente
werden
benutzt,
um
den
Olivenanbau
zu
vernichten.
Europarl v8
The
fears
concerning
mass
migration
have
proved
to
be
groundless.
Ängste
vor
massiver
Zuwanderung
haben
sich
als
unbegründet
erwiesen.
Europarl v8
The
law
is
clear.
You
cannot
convict
a
person
based
on
innuendo
or
groundless
accusations.
Sie
können
eine
Person
nicht
verurteilen
aufgrund
von
Andeutungen
und
grundlosen
Beschuldigungen.
OpenSubtitles v2018
Now,
Your
Honor,
does
that
sound
like
a
groundless
claim
to
you?
Nun,
Euer
Ehren,
klingt
das
für
Sie
wie
eine
unbegründete
Behauptung?
OpenSubtitles v2018
Suspicions
of
marital
infidelity
are
more
often
than
not
groundless.
Der
Verdacht
auf
eheliche
Untreue
stellt
sich
oft
als
grundlos
heraus.
OpenSubtitles v2018
Groundless
panic
wouldn't
help
our
grand
opening
any.
Grundlose
Panik
täte
der
Eröffnung
gar
nicht
gut.
OpenSubtitles v2018
I
told
them
their
fears
were
groundless.
Ich
sagte
ihnen,
dass
ihre
Ärgste
grundlos
seien.
OpenSubtitles v2018
Modern
hypotheses
about
philosophical
instruction
in
the
Academy
were,
he
said,
groundless
speculation.
Moderne
Hypothesen
über
den
philosophischen
Unterricht
in
der
Akademie
seien
haltlose
Spekulationen.
WikiMatrix v1
I
respect
your
ideas,
but
I
feel
that
they're
groundless.
Ich
respektiere
Ihre
Einfälle,
aber
ich
glaube,
sie
sind
unbegründet.
OpenSubtitles v2018