Übersetzung für "Grounding switch" in Deutsch

These three photos show the grounding and separating switch and its manual operating.
Diese drei Fotos zeigen den manuellen Erdungs- und Trennschalter und seine manuelle Betätigungsweise.
ParaCrawl v7.1

The measuring connection may also be short-circuited manually using a grounding switch.
Mit einem Erdungsschalter kann der Messanschluss zusätzlich manuell kurzgeschlossen werden.
EuroPat v2

The mating contact of the grounding switch has also, likewise, not been installed.
Ebenso ist auch der Gegenkontakt des Erders nicht eingebaut worden.
EuroPat v2

In addition, the third outdoor bushing 14 has a grounding switch 14 f .
Weiterhin weist die dritte Freiluftdurchführung 14 einen Erdungsschalter 14f auf.
EuroPat v2

Furthermore, a further grounding switch 33 is arranged on the encapsulation enclosure 31 .
Weiterhin ist ein weiterer Erdungsschalter 33 am Kapselungsgehäuse 31 angeordnet.
EuroPat v2

The grounding switch is advantageously arranged in the outdoor bushing.
Vorteilhafterweise ist der Erdungsschalter in der Freiluftdurchführung angeordnet.
EuroPat v2

The grounding switch and the isolating switch are equipped with a manual force-operating mechanism.
Der Erdungsschalter und der Trennschalter sind mit einem manuellen Kraftantrieb ausgestattet.
ParaCrawl v7.1

In the known grounding switch, the annular part of the conductor is embedded on the inside of the insulating ring.
Bei dem bekannten Erdungsschalter ist der ringförmige Teil des Leiters auf der Innenseite des Isolierstoffringes eingebettet.
EuroPat v2

That end of the respective connecting piece which faces the busbars can be grounded by means of a grounding switch.
Das den Sammelschienen zugewandte Ende des jeweiligen Verbindungsstücks kann mittels eines Erders geerdet werden.
EuroPat v2

The housing of the grounding switch does not have to be galvanically separated from the casing of the high-voltage switching system.
Das Gehäuse des Erdungsschalters braucht nicht galvanisch von der Kapselung der Hochspannungsschaltanlage getrennt zu sein.
EuroPat v2

In FIGS. 1 to 4, the turned-on position of the grounding switch 4 is shown in each case.
In den Figuren 1 bis 4 ist jeweils die Einschaltstellung des Erdungsschalters 4 dargestellt.
EuroPat v2

The movement of the movable switching piece 6 of the grounding switch 4 is triggered by the rotating drive shaft 11.
Die Bewegung des beweglichen Schaltstücks 6 des Erdungsschalters 4 wird durch die rotierende Antriebswelle 11 ausgelöst.
EuroPat v2

The grounding switch adopts CS11 or SRCS manual actuator to actualize tri-pole linkage.
Der Erdungsschalter übernimmt den CS11- oder SRCS-Handbetätiger, um eine dreipolige Verbindung zu realisieren.
ParaCrawl v7.1

For example, the switching device can be a power switch, a circuit breaker, a grounding switch etc.
Beispielsweise kann die Schalteinrichtung ein Leistungsschalter, ein Trennschalter, ein Erdungsschalter, usw. sein.
EuroPat v2

The further grounding switch 33 can be operated in situ, for example during maintenance work, and grounds the interrupter unit.
Der weitere Erdungsschalter 33 ist beispielsweise bei Wartungsarbeiten vor Ort bedienbar und erdet die Unterbrechereinheit.
EuroPat v2

The grounding switch adopts CS14G manual operating mechanism to actualize tri-pole linkage.
Der Erdungsschalter übernimmt den manuellen Betätigungsmechanismus von CS14G, um eine dreipolige Verbindung zu verwirklichen.
ParaCrawl v7.1

Besides the power circuit breaker, each isolating switch and each grounding switch have separate drives, which all must be locked relative to each other.
Ausserdem weisen der Leistungsschalter, jeder Trennschalter und jeder Erdungsschalter getrennte Antriebe auf, die alle gegeneinander verriegelt werden müssen.
EuroPat v2

The switch blade is not located, as was customary heretofore, to the side of the blade contact which faces away from the fulcrum in the open position of the disconnect or grounding switch, but the blade contact and the switch blade are approximately opposite each other, i.e., they are at an angle to each other, or on top or below each other, or side by side.
Das Schaltmesser liegt also nicht mehr, wie bisher üblich, in offener Stellung des Trenn- oder Erdungsschalters auf der auf den Drehpunkt bezogenen abgewandten Seite des Messerkontaktes, sondern Messerkontakt und Schaltmesser liegen angenähert gegenüber, d. h. sie stehen schräg zueinander oder über- bzw. unter- oder nebeneinander.
EuroPat v2