Übersetzung für "Grisly" in Deutsch
She's
unearthed
this
spider
for
a
grisly
purpose.
Sie
hat
diese
Spinne
zu
einen
grausigen
Zweck
ausgegraben.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
there's
a
pretty
grisly
sex
trade
over
there.
Ja,
da
drüben
gibt
es
ein
ziemlich
grausiges
Sexgewerbe.
OpenSubtitles v2018
The
Mousetrap
is
a
grisly
passage.
Die
Mausefalle
ist
eine
grausige
Passage.
OpenSubtitles v2018
If
it
works,
it
will
be...
truly
grisly.
Wenn
sie
funktioniert,
dann
wird
sie...
wahrhaft
grausig
sein.
OpenSubtitles v2018
You
know,
he
threatened
me
with
some
rather
grisly
results...
if
I
didn't
find
a
way
to
make
amends.
Er
drohte
mir
ganz
grausige
Dinge
an,
entschädige
ich
ihn
nicht.
OpenSubtitles v2018
See
the
grisly
acts
of
passion
just
as
they
happened.
Sehen
Sie
die
grausigen
Akte
der
Leidenschaft
ganz
originalgetreu.
OpenSubtitles v2018
No
offense,
Boog,
but
it
might
be
grisly.
Nichts
für
ungut,
Boog,
aber
es
könnte
grausig
sein.
OpenSubtitles v2018
What
they
found
inside
is
simply
too
grisly...
Was
sie
dort
vorfanden,
ist
zu
grausig,
um...
OpenSubtitles v2018
Sometimes
the
same
grisly
principle
is
followed,
but
before
birth.
Manchmal
wird
dasselbe
grausige
Prinzip
verfolgt,
aber
vor
der
Geburt.
ParaCrawl v7.1