Übersetzung für "Grievously" in Deutsch
Communities
in
the
Amazon
have
suffered
grievously
from
the
economic
incentives
to
cut
down
the
rainforests.
Die
Völker
im
Amazonas
leiden
schmerzlich
unter
den
Folgen
der
Abholzung.
News-Commentary v14
I'm
ashamed
that
I
wounded
you
so
grievously,
and
for
nothing
Ich
schäme
mich,
dass
ich
Sie
so
schwer
und
unnötig
verletzt
habe.
OpenSubtitles v2018
Both
countries
have
suffered
grievously
from
this
long
and
tragic
war.
Beide
Länder
haben
unter
diesem
langen
und
tragischen
Krieg
sehr
gelitten.
EUbookshop v2
Our
mother
did
suffer
grievously,
and
at
the
hands
of
our
father.
Unsere
Mutter
hat
fürchterlich
gelitten,
und
das
wegen
unseres
Vaters.
OpenSubtitles v2018
Its
venom
made
him
grievously
ill.
However,
he's
received
an
antidote.
Er
wurde
von
dem
Gift
schwer
krank,
hat
jedoch
ein
Gegenmittel
bekommen.
OpenSubtitles v2018
Because
his
answer
vexed
me
so
grievously.
Denn
seine
Antwort
erschütterte
mich
so
sehr.
OpenSubtitles v2018
No
misfortune
can
disturb
me
so
grievously
Kein
Unglück
kann
mich
so
empfindlich
rühren,
CCAligned v1
In
the
postwar
years
the
local
government
deceived
us
grievously.
In
den
Nachkriegsjahren
wurden
wir
von
der
Lokalverwaltung
empfindlich
geschädtigt.
ParaCrawl v7.1
But
those
who
use
him,
offends
him
grievously.
Aber
wer
ihn
verzweckdienlicht,
beleidigt
ihn
schwer.
ParaCrawl v7.1
So
why
must
the
people
in
Gaza
suffer
so
grievously?
Warum
muss
also
das
Volk
in
Gaza
so
schwer
leiden?
ParaCrawl v7.1
Ms.
Luo
and
her
family
suffered
grievously
due
to
the
persecution.
Frau
Luo
und
ihre
Familie
litten
schmerzlich
unter
der
Verfolgung.
ParaCrawl v7.1
The
victim
is
grievously
injured,
and
between
the
two
starts
an
intractable
conflict.
Das
Opfer
ist
schwer
verwundet
und
zwischen
beiden
Personen
beginnt
ein
unerbittlicher
Streit.
ParaCrawl v7.1
Have
mercy
on
all
sinners
no
matter
how
grievously
they
offend
you.
Habe
Erbarmen
mit
allen
Sündern,
egal
wie
schmerzlich
sie
Dich
verletzen.
ParaCrawl v7.1
James
was
grievously
troubled
in
his
soul.
Jakobus
war
schmerzlich
aufgewühlt
in
seiner
Seele.
ParaCrawl v7.1
The
German
AICA
will
miss
her
grievously
as
well.
Auch
die
deutsche
Sektion
der
AICA
wird
sie
schmerzlich
vermissen.
ParaCrawl v7.1