Übersetzung für "Grievously" in Deutsch

Communities in the Amazon have suffered grievously from the economic incentives to cut down the rainforests.
Die Völker im Amazonas leiden schmerzlich unter den Folgen der Abholzung.
News-Commentary v14

I'm ashamed that I wounded you so grievously, and for nothing
Ich schäme mich, dass ich Sie so schwer und unnötig verletzt habe.
OpenSubtitles v2018

Both countries have suffered grievously from this long and tragic war.
Beide Länder haben unter diesem langen und tragischen Krieg sehr gelitten.
EUbookshop v2

Our mother did suffer grievously, and at the hands of our father.
Unsere Mutter hat fürchterlich gelitten, und das wegen unseres Vaters.
OpenSubtitles v2018

Its venom made him grievously ill. However, he's received an antidote.
Er wurde von dem Gift schwer krank, hat jedoch ein Gegenmittel bekommen.
OpenSubtitles v2018

Because his answer vexed me so grievously.
Denn seine Antwort erschütterte mich so sehr.
OpenSubtitles v2018

No misfortune can disturb me so grievously
Kein Unglück kann mich so empfindlich rühren,
CCAligned v1

In the postwar years the local government deceived us grievously.
In den Nachkriegsjahren wurden wir von der Lokalverwaltung empfindlich geschädtigt.
ParaCrawl v7.1

But those who use him, offends him grievously.
Aber wer ihn verzweckdienlicht, beleidigt ihn schwer.
ParaCrawl v7.1

So why must the people in Gaza suffer so grievously?
Warum muss also das Volk in Gaza so schwer leiden?
ParaCrawl v7.1

Ms. Luo and her family suffered grievously due to the persecution.
Frau Luo und ihre Familie litten schmerzlich unter der Verfolgung.
ParaCrawl v7.1

The victim is grievously injured, and between the two starts an intractable conflict.
Das Opfer ist schwer verwundet und zwischen beiden Personen beginnt ein unerbittlicher Streit.
ParaCrawl v7.1

Have mercy on all sinners no matter how grievously they offend you.
Habe Erbarmen mit allen Sündern, egal wie schmerzlich sie Dich verletzen.
ParaCrawl v7.1

James was grievously troubled in his soul.
Jakobus war schmerzlich aufgewühlt in seiner Seele.
ParaCrawl v7.1

The German AICA will miss her grievously as well.
Auch die deutsche Sektion der AICA wird sie schmerzlich vermissen.
ParaCrawl v7.1