Übersetzung für "Great decision" in Deutsch

Lastly, the hour of the great decision on enlargement is drawing near.
Schließlich naht die Stunde der großen Entscheidung über die Erweiterung.
TildeMODEL v2018

But in times of unsureness, in times of great decision,
Aber in Zeiten der Unsicherheit und großer Entscheidungen vertraue ich auf Gott.
OpenSubtitles v2018

To cheer myself up, I made what I think is a great decision.
Um mich aufzumuntern, machte ich das, was eine gute Idee war.
OpenSubtitles v2018

You know, and there's other reasons why this is a great decision.
Es gibt noch andere Gründe, warum das eine gute Entscheidung ist.
OpenSubtitles v2018

Why is a language tandem such a great decision?
Warum ist ein Sprachtandem eine gute Entscheidung?
CCAligned v1

At times this involves “a great and difficult decision”.
Mitunter handle es sich »um eine große, schwere Entscheidung«.
ParaCrawl v7.1

It was a great decision to stay over night on the island.
Und wir wussten das es eine gute Entscheidung war hier zu Übernachten.
ParaCrawl v7.1

They hesitate before a great decision.
Sie schwanken vor der großen Entscheidung.
ParaCrawl v7.1

A great decision: Eric won the second A-main unchallenged ahead of Francesco.
Eine gute Entscheidung: Diesen Lauf gewann Eric ungefährdet vor Francesco.
ParaCrawl v7.1

You have made a great decision in picking Niesky.
Sie haben mit Niesky die richtige Wahl getroffen.
ParaCrawl v7.1

This creates great decision-making possibilities with regard to the final design of the house.
Dadurch entstehen große Entscheidungsmöglichkeiten in Hinsicht auf die schlussendliche Gestaltung des Hauses.
ParaCrawl v7.1

And he consistently lived up to this great decision.
Und er hielt sich konsequent an diese große Entscheidung.
ParaCrawl v7.1

You have made a great decision and visit the Halkidiki peninsula.
Sie haben eine großartige Entscheidung getroffen und besuchen die Halbinsel Halkidiki.
ParaCrawl v7.1

In my opinion, this has been a great decision, as it turns out later on.
Meiner Meinung nach eine hervorragende Entscheidung, wie sich später herausstellt.
ParaCrawl v7.1

So Margaret Thatcher agreed to majority voting in the Council: this was a great decision.
Margaret Thatcher erklärte sich also mit dem Mehrheitsvotum im Rat einverstanden: Das war ihre große Leistung.
Europarl v8

It's not like you have a history of great decision making.
Es ist nicht so, dass du in der Vergangenheit großartige Entscheidungen getroffen hast.
OpenSubtitles v2018

No, dropping out of high school to be an actor was a great decision.
Nein, die Highschool zu schmeißen, um Schauspieler zu werden, war 'ne großartige Entscheidung.
OpenSubtitles v2018

Finally, Great Britain’s decision about its relationship with the EU will not happen in a vacuum.
Schließlich wird Großbritanniens Entscheidung hinsichtlich seiner Beziehung zur EU nicht in einem Vakuum getroffen werden.
News-Commentary v14

Also thanks to its great reviews, my decision quickly narrowed down to IUBH.
So fiel die Entscheidung auch dank der sehr guten Bewertungen schnell auf die IUBH.
ParaCrawl v7.1

It was a great decision as he has had wonderful conditions to develop there.
Es war eine super Entscheidung, denn er hat dort fantastische Bedingungen, um sich weiterzuentwickeln.
ParaCrawl v7.1

Getting the CityPASS in San Francisco was a great decision for our family of 4.
Den CityPASS San Francisco zu kaufen war eine tolle Entscheidung für unsere 4-köpfige Familie.
ParaCrawl v7.1

In the meantime they know: “The 5-axis machine from HOLZ-HER was an absolutely great decision.”
Inzwischen weiß man: „Die 5-Achs-Maschine von Holz-Her war die absolut richtige Entscheidung.“
ParaCrawl v7.1

Now we are absolutely sure that it was a great decision to install it.
Jetzt sind wir absolut sicher, dass es eine große Entscheidung war um es zu installieren.
ParaCrawl v7.1

Yeah, I would say putting in a home theater would be a pretty great decision.
Yeah, ich würde sagen, indem in ein Heimkino wäre eine ziemlich große Entscheidung.
ParaCrawl v7.1