Übersetzung für "Gratefully acknowledge" in Deutsch
We
gratefully
acknowledge
financial
and
other
support
by:
Wir
danken
für
nicht
nur
finanzielle
Unterstützung
durch:
CCAligned v1
We
gratefully
acknowledge
the
individuals
and
institutions
who
support
us:
Wir
danken
den
Personen
und
Institutionen,
die
uns
unterstützen:
ParaCrawl v7.1
We
gratefully
acknowledge
the
support
of
our
international
advisory
board
members.
Wir
bedanken
uns
bei
unserem
internationalem
Expertengremium
für
die
Unterstützung.
CCAligned v1
We
gratefully
acknowledge
the
support
of
our
partners!
Wir
danken
unseren
Partnern
für
ihre
Unterstützung!
CCAligned v1
We
gratefully
acknowledge
the
valuable
support
of:
Wir
danken
für
die
wertvolle
Unterstützung
von:
CCAligned v1
We
gratefully
acknowledge
all
the
good
talks
and
a
great
time
in
Amsterdam!
Wir
bedanken
uns
für
die
guten
Gespräche
und
eine
gute
Zeit
in
Amsterdam!
ParaCrawl v7.1
We
gratefully
acknowledge
the
support
of
the
following
businesses
and
museums
who
have
helped
us
with
the
data
collection
process:
Wir
danken
den
folgenden
Firmen
und
Museen,
die
uns
bei
der
Datenerhebung
unterstützt
haben:
CCAligned v1
The
authors
gratefully
acknowledge
the
RACGP
Cardiovascular
Research
Grant
that
supported
this
project.
Die
Autoren
danken
dem
RACGP
Cardiovascular
Research
Grant,
das
dieses
Projekt
unterstützt
hat,
dankbar.
CCAligned v1
I
gratefully
acknowledge
the
assistance
offered
from
many
sources
worldwide.
Ich
bedanke
mich
besonders
für
die
Hilfe,
die
mir
von
Quellen
weltweit
angeboten
wurde.
ParaCrawl v7.1
I
gratefully
acknowledge
the
presence
of
representatives
of
the
other
Christian
communities
in
the
Holy
Land.
Dankbar
heiße
ich
die
anwesenden
Vertreter
der
anderen
christlichen
Gemeinschaften
im
Heiligen
Land
willkommen.
ParaCrawl v7.1
We
gratefully
acknowledge
the
library
help
from
the
staff
of
the
John
G.
Wolbach
Library.
Wir
danken
den
Mitarbeitern
der
John
G.
Wolbach
Library
für
die
Hilfe
der
Bibliothek.
ParaCrawl v7.1
I
also
gratefully
acknowledge
the
particular
consideration
that
he
shows
towards
the
Christian
community
in
Jordan.
Dankbar
anerkenne
ich
auch
die
besondere
Aufmerksamkeit,
die
er
den
christlichen
Gemeinden
in
Jordanien
entgegenbringt.
ParaCrawl v7.1
On
behalf
of
the
Commission,
we
gratefully
acknowledge
the
considerable
efforts
of
the
Portuguese
Presidency
to
give
the
Council
the
time
needed
for
the
preparation
of
the
consensus
in
the
development
working
group.
Im
Namen
der
Kommission
nehmen
wir
dankend
die
beachtlichen
Bemühungen
der
portugiesischen
Präsidentschaft
zur
Kenntnis,
dem
Rat
die
nötige
Zeit
für
die
Vorbereitung
des
Konsenses
in
der
Arbeitsgruppe
für
Entwicklung
einzuräumen.
Europarl v8
Eurostat
and
the
Directorate-General
XXIII
gratefully
acknowledge
the
valuable
collaboration
of
the
experts
from
national
statistical
offices
and
research
organizations
which
participate
in
the
pilot
studies
on
the
économie
sociale
sector
in
the
Member
States
and
in
the
Supplementary
Data
Collection
on
nonprofit
sector:
Eurostat
und
die
Generaldirektion
XXIII
möchten
den
Fachleuten
von
den
nationalen
statistischen
Aemtem
und
den
Forschungsorganisationen
für
ihre
wertvolle
Mitarbeit
herzlich
danken,
die
sich
an
den
Modellvorhaben
über
den
Sektor
Sozialwirtschan
in
den
Mitgliedsstaaten
und
der
zusätzlichen
Datenerfassung
zu
dem
Sektor
Gemeinnützige
Vereine
beteiligt
haben:
EUbookshop v2
Firstly,
I
gratefully
acknowledge
the
various
national
experts
for
responding
the
questionnaires
and
for
their
comments
on
the
draft
country
reports.
Zunächst
möchte
ich
den
Sachverständigen
aus
den
einzelnen
Ländern
für
die
Beantwortung
der
Fragebogen
und
für
ihre
Kommentare
zu
den
Entwürfen
der
Länderberichte
danken.
EUbookshop v2
The
writers
of
the
report
gratefully
acknowledge
the
contributions
of
Centre
Inffo,
ECCTIS
and
MARIS-NET.
Die
Verfasser
dieses
Berichts
möchten
sich
für
die
Beiträge
von
Centre
Inffo,
ECCTIS
und
MARIS-NET
bedanken.
EUbookshop v2
The
authors
gratefully
acknowledge
the
help
of
Nicholas
Oulton
for
technical
advice
and
of
members
of
the
NEWSKILLS
project
who
supplied
data.
Zu
Dank
verpflichtet
sind
die
Autorinnen
Herrn
Nicholas
Oulton
für
seine
Hilfe
und
technische
Beratung
sowie
den
Mitgliedern
des
NEWSKILLS-Projekts,
die
Datenmaterial
zur
Verfügung
gestellt
haben.
EUbookshop v2
Firstly,
I
gratefully
acknowledge
the
various
national
experts
for
responding
to
the
questionnaires
and
for
their
comments
on
the
draft
country
reports.
Zunächst
möchte
ich
den
Sachverständigen
aus
den
einzelnen
Ländern
für
die
Beantwortung
der
Fragebogen
und
für
ihre
Kommentare
zu
den
Entwürfen
der
Länderberichte
danken.
EUbookshop v2
We
would
like
gratefully
to
acknowledge
the
contributions,
information
or
advice
of
Cedefop
project
managers
Tina
Bertzeletou,
Jens
Bjørnåvold,
Mara
Brugia,
Rocio
de
la
Torre,
Koen
Bois
d’Enghien,
Pascaline
Descy,
Sarah
Elson-Rogers,
Jose
Manuel
Galvin
Arribas,
Karsten
Krüger,
Katja
Nestler,
Olga
Strietska-Ilina,
Philippe
Tissot,
Alena
Zukersteinova
and
their
secretarial
staff.
Wir
danken
an
dieser
Stelle
den
Cedefop-Projekt-leitern
Tina
Bertzeletou,
Jens
Bjørnåvold,
Maria
Brugia,
Rocio
de
la
Torre,
Koen
Bois
d’Enghien,Pascaline
Descy,
Sarah
Elson-Rogers,
José
Manuel
Galvin
Arribas,
Karsten
Krüger,
Katja
Nestler,
Olga
Strietska-Ilina,
Philippe
Tissot,Alena
Zukersteinova
und
ihren
Mitarbeitern
fürihre
Beiträge,
Informationen
und
Hinweise.
EUbookshop v2
May
the
same
Spirit
lead
us
to
the
full
expression
of
the
mystery
of
ecclesial
communion,
that
we
gratefully
acknowledge
as
a
wonderful
gift
of
God
to
the
world,
a
mystery
whose
beauty
radiates
especially
in
the
holiness
of
the
saints,
to
which
all
are
called.
Derselbe
Geist
möge
uns
zum
vollen
Ausdruck
des
Geheimnisses
kirchlicher
Communio
führen,
das
wir
dankbar
als
ein
wunderbares
Geschenk
Gottes
an
die
Welt
anerkennen,
ein
Geheimnis,
dessen
Schönheit
besonders
in
der
Heiligkeit
der
Heiligen,
zu
der
alle
gerufen
sind,
aufstrahlt.
ParaCrawl v7.1
This
Committee
met
in
Washington
from
November
23
through
December
11,
1964,
and
the
Executive
Directors
gratefully
acknowledge
the
valuable
advice
they
received
from
the
representatives
of
the
61
member
countries
who
served
on
the
Committee.
Dieser
Ausschuß
tagte
in
Washington
vom
November
23
bis
Dezember
11,
1964,
und
die
Direktoren
danken
für
die
wertvollen
Ratschläge,
die
sie
von
den
Vertretern
der
empfangenen
61
Mitgliedstaaten,
die
auf
dem
Committee.
ParaCrawl v7.1