Übersetzung für "Grassy slope" in Deutsch

His grave site was on a grassy slope above a pond.
Sein Grab lag an einem grasbewachsenen Hang über einem kleinen See.
ParaCrawl v7.1

A grassy slope takes us down to Forcella del Lago (2552m).
Ein grasiger Hang führt uns hinunter zur Seescharte (2552m).
ParaCrawl v7.1

To admire the spectacle, it is best to sit on the grassy slope.
Um dieses Schauspiel zu bewundern, lässt man sich am besten auf dem grasbewachsenen Hang nieder.
ParaCrawl v7.1

Before that, turn right at the junction and climb up the grassy slope.
Kurz davor biegt man an einer Wegkreuzung nach rechts und steigt die Grashänge hinauf.
ParaCrawl v7.1

From the camp we cross the brook, going uphill through a grassy slope on the left side.
Vom Camp aus queren wir den Bach über Steine und steigen den Grashang links bergauf.
ParaCrawl v7.1

Just before reaching the hut, the track meanders to the left and zigzags up the grassy slope.
Kurz vor der Hütte schlängelt sich der Weg links in Serpentinen über den Grashang hinauf.
ParaCrawl v7.1

On approximately 6000 sqm large grassy slope we have created some secluded bungalows in healthy wood.
Auf einem ca. 6000qm großen Wiesenhang haben wir einige alleinstehende Ferienbungalows in gesunder Holzbauweise erstellt.
ParaCrawl v7.1

And one day I go to the airport to meet my father, and as I walk up this grassy slope from the car park to the terminal building, I'm stopped by two soldiers wielding AK-47 assault weapons.
Eines Tages laufe ich zum Flughafen, um meinen Vater zu treffen, und während ich auf diesem Grashang vom Parkplatz zum Flughafengebäude laufe, werde ich von zwei Soldaten mit AK-47 Sturmgewehren angehalten.
TED2020 v1

A part of the camp is on the grassy slope, the other under the trees by the lake, thus flat..
Ein Teil des CP ist auf dem Wiesenhang, der andere unter Bäumen direkt am See, somit flach.
ParaCrawl v7.1

When you have climbed to a little ridge (2h03min) (1645 m), make for the crest on your left along the grassy slope .
Wenn Sie auf eine kleine Hochebene kommen (2Std03Min) (1645 m), biegen Sie nach links ab um dem vergrasten Abhang entlang auf den vorausliegenden Kamm zu klettern (2Std09Min) (1695 m).
ParaCrawl v7.1

When the stony path gets too irksome (1h12min) (2105 m) descend along the grassy slope to the gorge (2000 m) and walk through the grassy field gently upwards to the waterfall.
Wenn der steinige Pfad wird zu mühsam (1Std12Min) (2105 m) steigen Sie dem vergrasten Hang entlang abwärts in die Schlucht (2000 m) und gehen Sie dann durch die Wiese auf den Wasserfall zu.
ParaCrawl v7.1

When you have climbed to a little ridge (2h03min) (1645 m), make for the crest on your left along the grassy slope. Follow the crest (2h09min) (1695 m) to the right towards Cuernón, the top of Peña Sagra.
Wenn Sie auf eine kleine Hochebene kommen (2Std03Min) (1645 m), biegen Sie nach links ab um dem vergrasten Abhang entlang auf den vorausliegenden Kamm zu klettern (2Std09Min) (1695 m).
ParaCrawl v7.1

The section is impractical and downright dangerous because you have to cross the vernes blind or pass underneath on a grassy slope. Moreover the paint marks are less visible.
Der Abschnitt ist unpraktisch und geradezu gefährlich, weil Sie die Vernes überqueren blind oder unterqueren auf einer grasbewachsenen Hang haben.
ParaCrawl v7.1

As she alit upon a sparse meadow outside of a dark forest, she saw a woman lying on the grassy slope outside the first ring of trees, sobbing and crying out a name.
Als sie eine karge Lichtung am Rand eines dunklen Waldes erreichte, sah sie eine Frau, die auf einem grasbewachsenen Abhang gleich jenseits der ersten Bäume lag und schluchzend einen Namen hervorstieß.
ParaCrawl v7.1

The hamlets of the “Valdeblore” valley (from the Latin ora, straight and grassy slope) belonging to the peripheral zone of the Mercantour park stretch out between Tinée and Vésubie.
Zwischen Tinée und Vésubie erstrecken sich die Weiler des „Valdeblore“ (vom lateinischen ora, ein steiler, grasbewachsener Hang), die zur äußeren Zone des Nationalparks Mercantour gehören.
ParaCrawl v7.1

Rifugio Predaia is located on a beautiful grassy slope that dominates the entire Valle di Non.
Die Schutzhütte Predaia liegt an einem wunderschönen, grasbewachsenen Hang, der das gesamte Valle di Non dominiert.
ParaCrawl v7.1

The starting point is a grassy slope at an elevation of 380 meters on the Omiš fork of the Dinaric mountains, a ten minute walk from the village of Cecuci.
Der Ausgangspunkt ist ein grasbewachsenen Hang auf einer Höhe von 380 Metern auf der Omis Gabel der Dinarischen Gebirge und eine Minute zu Fuß vom Dorf Cecuci.
ParaCrawl v7.1