Übersetzung für "Grassy slope" in Deutsch
His
grave
site
was
on
a
grassy
slope
above
a
pond.
Sein
Grab
lag
an
einem
grasbewachsenen
Hang
über
einem
kleinen
See.
ParaCrawl v7.1
A
grassy
slope
takes
us
down
to
Forcella
del
Lago
(2552m).
Ein
grasiger
Hang
führt
uns
hinunter
zur
Seescharte
(2552m).
ParaCrawl v7.1
To
admire
the
spectacle,
it
is
best
to
sit
on
the
grassy
slope.
Um
dieses
Schauspiel
zu
bewundern,
lässt
man
sich
am
besten
auf
dem
grasbewachsenen
Hang
nieder.
ParaCrawl v7.1
Before
that,
turn
right
at
the
junction
and
climb
up
the
grassy
slope.
Kurz
davor
biegt
man
an
einer
Wegkreuzung
nach
rechts
und
steigt
die
Grashänge
hinauf.
ParaCrawl v7.1
From
the
camp
we
cross
the
brook,
going
uphill
through
a
grassy
slope
on
the
left
side.
Vom
Camp
aus
queren
wir
den
Bach
über
Steine
und
steigen
den
Grashang
links
bergauf.
ParaCrawl v7.1
Just
before
reaching
the
hut,
the
track
meanders
to
the
left
and
zigzags
up
the
grassy
slope.
Kurz
vor
der
Hütte
schlängelt
sich
der
Weg
links
in
Serpentinen
über
den
Grashang
hinauf.
ParaCrawl v7.1
On
approximately
6000
sqm
large
grassy
slope
we
have
created
some
secluded
bungalows
in
healthy
wood.
Auf
einem
ca.
6000qm
großen
Wiesenhang
haben
wir
einige
alleinstehende
Ferienbungalows
in
gesunder
Holzbauweise
erstellt.
ParaCrawl v7.1
And
one
day
I
go
to
the
airport
to
meet
my
father,
and
as
I
walk
up
this
grassy
slope
from
the
car
park
to
the
terminal
building,
I'm
stopped
by
two
soldiers
wielding
AK-47
assault
weapons.
Eines
Tages
laufe
ich
zum
Flughafen,
um
meinen
Vater
zu
treffen,
und
während
ich
auf
diesem
Grashang
vom
Parkplatz
zum
Flughafengebäude
laufe,
werde
ich
von
zwei
Soldaten
mit
AK-47
Sturmgewehren
angehalten.
TED2020 v1
A
part
of
the
camp
is
on
the
grassy
slope,
the
other
under
the
trees
by
the
lake,
thus
flat..
Ein
Teil
des
CP
ist
auf
dem
Wiesenhang,
der
andere
unter
Bäumen
direkt
am
See,
somit
flach.
ParaCrawl v7.1
When
you
have
climbed
to
a
little
ridge
(2h03min)
(1645
m),
make
for
the
crest
on
your
left
along
the
grassy
slope
.
Wenn
Sie
auf
eine
kleine
Hochebene
kommen
(2Std03Min)
(1645
m),
biegen
Sie
nach
links
ab
um
dem
vergrasten
Abhang
entlang
auf
den
vorausliegenden
Kamm
zu
klettern
(2Std09Min)
(1695
m).
ParaCrawl v7.1
When
the
stony
path
gets
too
irksome
(1h12min)
(2105
m)
descend
along
the
grassy
slope
to
the
gorge
(2000
m)
and
walk
through
the
grassy
field
gently
upwards
to
the
waterfall.
Wenn
der
steinige
Pfad
wird
zu
mühsam
(1Std12Min)
(2105
m)
steigen
Sie
dem
vergrasten
Hang
entlang
abwärts
in
die
Schlucht
(2000
m)
und
gehen
Sie
dann
durch
die
Wiese
auf
den
Wasserfall
zu.
ParaCrawl v7.1
When
you
have
climbed
to
a
little
ridge
(2h03min)
(1645
m),
make
for
the
crest
on
your
left
along
the
grassy
slope.
Follow
the
crest
(2h09min)
(1695
m)
to
the
right
towards
Cuernón,
the
top
of
Peña
Sagra.
Wenn
Sie
auf
eine
kleine
Hochebene
kommen
(2Std03Min)
(1645
m),
biegen
Sie
nach
links
ab
um
dem
vergrasten
Abhang
entlang
auf
den
vorausliegenden
Kamm
zu
klettern
(2Std09Min)
(1695
m).
ParaCrawl v7.1
The
section
is
impractical
and
downright
dangerous
because
you
have
to
cross
the
vernes
blind
or
pass
underneath
on
a
grassy
slope.
Moreover
the
paint
marks
are
less
visible.
Der
Abschnitt
ist
unpraktisch
und
geradezu
gefährlich,
weil
Sie
die
Vernes
überqueren
blind
oder
unterqueren
auf
einer
grasbewachsenen
Hang
haben.
ParaCrawl v7.1
As
she
alit
upon
a
sparse
meadow
outside
of
a
dark
forest,
she
saw
a
woman
lying
on
the
grassy
slope
outside
the
first
ring
of
trees,
sobbing
and
crying
out
a
name.
Als
sie
eine
karge
Lichtung
am
Rand
eines
dunklen
Waldes
erreichte,
sah
sie
eine
Frau,
die
auf
einem
grasbewachsenen
Abhang
gleich
jenseits
der
ersten
Bäume
lag
und
schluchzend
einen
Namen
hervorstieß.
ParaCrawl v7.1
The
hamlets
of
the
“Valdeblore”
valley
(from
the
Latin
ora,
straight
and
grassy
slope)
belonging
to
the
peripheral
zone
of
the
Mercantour
park
stretch
out
between
Tinée
and
Vésubie.
Zwischen
Tinée
und
Vésubie
erstrecken
sich
die
Weiler
des
„Valdeblore“
(vom
lateinischen
ora,
ein
steiler,
grasbewachsener
Hang),
die
zur
äußeren
Zone
des
Nationalparks
Mercantour
gehören.
ParaCrawl v7.1
Rifugio
Predaia
is
located
on
a
beautiful
grassy
slope
that
dominates
the
entire
Valle
di
Non.
Die
Schutzhütte
Predaia
liegt
an
einem
wunderschönen,
grasbewachsenen
Hang,
der
das
gesamte
Valle
di
Non
dominiert.
ParaCrawl v7.1
The
starting
point
is
a
grassy
slope
at
an
elevation
of
380
meters
on
the
Omiš
fork
of
the
Dinaric
mountains,
a
ten
minute
walk
from
the
village
of
Cecuci.
Der
Ausgangspunkt
ist
ein
grasbewachsenen
Hang
auf
einer
Höhe
von
380
Metern
auf
der
Omis
Gabel
der
Dinarischen
Gebirge
und
eine
Minute
zu
Fuß
vom
Dorf
Cecuci.
ParaCrawl v7.1