Übersetzung für "Grappled with" in Deutsch
The
Council
has
repeatedly
grappled
with
this
problem
within
the
framework
of
various
initiatives.
Der
Rat
hat
sich
wiederholt
mit
diesen
Problemen
im
Rahmen
verschiedener
Initiativen
auseinandergesetzt.
Europarl v8
Ingo
Froböse
also
grappled
with
this
question
for
a
long
time.
Auch
Ingo
Froböse
hat
sich
lange
mit
der
Frage
auseinandergesetzt.
WMT-News v2019
A
girl
was
being
attacked,
so
I
grappled
with
the
man.
Ein
Mädchen
war
überfallen
worden,
und
ich
rang
mit
dem
Mann.
OpenSubtitles v2018
Our
Castithan
forefathers
grappled
with
this
very
same
problem.
Unsere
castithanischen
Vorväter
kämpften
mit
demselben
Problem.
OpenSubtitles v2018
This
archive
and
exhibition
project
grappled
with
questions
of
societal
dealings
with
intersexuality.
Dieses
Archiv-
und
Ausstellungsprojekt
beschäftigte
sich
mit
Fragen
zum
gesellschaftlichen
Umgang
mit
Intersexualität.
CCAligned v1
Like
all
of
these
musicians,
Bach
must
have
grappled
with
questions
related
to
singing.
Bach
muss
sich
mit
all
diesen
das
Singen
betreffenden
Fragen
auseinandergesetzt
haben.
ParaCrawl v7.1
For
around
ten
years
Christoph
Draeger
has
grappled
with
this
disaster.
Seit
rund
zehn
Jahren
setzt
sich
Christoph
Draeger
mit
diesem
Desaster
auseinander.
ParaCrawl v7.1
Psychology
has
always
grappled
with
wording
surveys.
Die
Psychologie
hat
immer
rang
mit
Wortlaut
Umfragen.
ParaCrawl v7.1
Today
there
is
no
industry
that
has
not
grappled
with
lean
management.
Heute
gibt
es
keine
Branche,
die
sich
nicht
mit
Lean
Management
auseinandersetzt.
ParaCrawl v7.1
It
has
not
grappled
with
these
problems
in
time
and
with
sufficient
vigour.
Sie
hat
sich
mit
diesen
Problemen
nicht
rechtzeitig
und
nicht
konsequent
genug
auseinander
gesetzt.
Europarl v8
In
committee,
we
very
intensively
grappled
with
the
Council
Common
Position.
Wir
haben
uns
im
Ausschuss
sehr
intensiv
mit
diesem
Gemeinsamen
Standpunkt
des
Rates
auseinander
gesetzt.
Europarl v8
It
was
not
until
later
that
Trotsky
grappled
with
the
underlying
political
reasons
for
the
failure.
Erst
später
setzte
sich
Trotzki
mit
den
politischen
Ursachen
auseinander,
die
dem
Versagen
zugrunde
lagen.
ParaCrawl v7.1
As
a
reformer
and
scientist
on
sexuality
she
intensely
grappled
with
the
problems
of
marriage,
prostitution,
heterosexuality
and
homosexuality.
Sexualreformerisch
und
sexualwissenschaftlich
setzte
sie
sich
intensiv
mit
Ehe,
Prostitution,
Heterosexualität
und
Homosexualität
auseinander.
ParaCrawl v7.1
And
he
has
also
grappled
with
the
St.
John
Passion
for
four
decades.
Auch
mit
der
«Johannes-Passion»
setzt
er
sich
schon
seit
vier
Jahrzehnten
immer
wieder
auseinander.
ParaCrawl v7.1
Desiree
grappled
with
my
enslaved
body,
and
we
rolled
around
on
the
soft
grass.
Desiree
kämpfte
mit
meinem
versklavten
Körper
und
wir
rollten
auf
dem
weichen
Gras
herum.
ParaCrawl v7.1
To
make
it
better
grappled
with
the
previous
layer,
the
lower
layer
of
slightly
loosened.
Um
es
besser
rang
mit
der
vorhergehenden
Schicht,
die
untere
Schicht
aus
leicht
gelöst.
ParaCrawl v7.1