Übersetzung für "Grant time" in Deutsch
In
some
cases,
it
might
be
more
effective
to
grant
more
time
and
to
allow
a
more
gradual
adjustment.
Mitunter
können
mehr
Zeit
und
eine
schrittweise
Korrektur
effektiver
sein.
TildeMODEL v2018
We
will
remove
them,
but
you
must
grant
us
the
time
we
require.
Wir
werden
sie
evakuieren,
aber
Sie
müssen
die
Frist
verlängern.
OpenSubtitles v2018
The
Purchaser
isobliged
to
grant
us
sufficient
time
and
opportunity
to
remove
thedeficiency.
Zur
Mängelbeseitigung
hat
uns
der
Käufer
angemessen
Zeit
und
Gelegenheit
zu
gewähren.
ParaCrawl v7.1
He
will
grant
them
time
to
digest
and
ruminate.
Er
gewährt
ihnen
Zeit
zum
Wiederkäuen
und
Verdauen.
ParaCrawl v7.1
You
do
not
manage
to
develop
a
grant
application
in
time?
Sie
schaffen
es
nicht
rechtzeitig
den
Projektantrag
zu
entwickeln?
CCAligned v1
We
need
to
pray
that
God
will
grant
us
time.
Wir
müssen
beten,
daß
Gott
uns
Zeit
gewährt.
ParaCrawl v7.1
Grant
yourself
the
time
and
take
a
closer
look
at
the
stone
faces.
Gönnen
Sie
sich
die
Muße
und
schauen
Sie
sich
die
Steingesichter
genauer
an.
ParaCrawl v7.1
The
customer
has
to
grant
an
adequate
time
limit
to
us
for
the
follow-up
performance.
Der
Besteller
hat
uns
eine
angemessene
Frist
zur
Nacherfüllung
zu
gewähren.
ParaCrawl v7.1
Therefore
it
makes
sense
to
take
care
of
a
grant
in
time.
Daher
macht
es
Sinn,
sich
rechtzeitig
um
eine
Förderung
zu
kümmern.
ParaCrawl v7.1
But
there'll
be
a
recess
to
grant
the
crown
time
to
prepare
its
rebuttal.
Es
gibt
eine
Vertagung,
damit
die
Staatsanwaltschaft
Zeit
hat,
eine
Gegenposition
vorzubereiten.
OpenSubtitles v2018
May
God
grant
you
time
to
relive
this
moment
in
shame!
Möge
Gott
dir
Zeit
geben,
das
hier
noch
einmal
in
Scham
zu
durchleben.
OpenSubtitles v2018
Grant
yourself
a
time-out
and
spend
a
few
relaxing
days
in
Lower
Saxony.
Gönnen
Sie
sich
eine
Auszeit
und
verbringen
Sie
ein
paar
erholsame
Tage
in
Niedersachsen.
ParaCrawl v7.1
The
customer
must
grant
a
reasonable
time
frame
to
Laser
Components
for
repair
or
replacement.
Der
Kunde
hat
Laser
Components
für
die
Nachbesserung
bzw.
Ersatzlieferung
eine
angemessene
Zeit
einzuräumen.
ParaCrawl v7.1
For
the
shortage
removal
the
contracting
partner
EUROTECHNIK
has
to
grant
the
time
necessary
at
reasonable
discretion
and
opportunity.
Zur
Mängelbeseitigung
hat
der
Vertragspartner
EUROTECHNIK
die
nach
billigem
Ermessen
erforderliche
Zeit
und
Gelegenheit
zu
gewähren.
ParaCrawl v7.1