Übersetzung für "Grant time" in Deutsch

In some cases, it might be more effective to grant more time and to allow a more gradual adjustment.
Mitunter können mehr Zeit und eine schrittweise Korrektur effektiver sein.
TildeMODEL v2018

We will remove them, but you must grant us the time we require.
Wir werden sie evakuieren, aber Sie müssen die Frist verlängern.
OpenSubtitles v2018

The Purchaser isobliged to grant us sufficient time and opportunity to remove thedeficiency.
Zur Mängelbeseitigung hat uns der Käufer angemessen Zeit und Gelegenheit zu gewähren.
ParaCrawl v7.1

He will grant them time to digest and ruminate.
Er gewährt ihnen Zeit zum Wiederkäuen und Verdauen.
ParaCrawl v7.1

You do not manage to develop a grant application in time?
Sie schaffen es nicht rechtzeitig den Projektantrag zu entwickeln?
CCAligned v1

We need to pray that God will grant us time.
Wir müssen beten, daß Gott uns Zeit gewährt.
ParaCrawl v7.1

Grant yourself the time and take a closer look at the stone faces.
Gönnen Sie sich die Muße und schauen Sie sich die Steingesichter genauer an.
ParaCrawl v7.1

The customer has to grant an adequate time limit to us for the follow-up performance.
Der Besteller hat uns eine angemessene Frist zur Nacherfüllung zu gewähren.
ParaCrawl v7.1

Therefore it makes sense to take care of a grant in time.
Daher macht es Sinn, sich rechtzeitig um eine Förderung zu kümmern.
ParaCrawl v7.1

But there'll be a recess to grant the crown time to prepare its rebuttal.
Es gibt eine Vertagung, damit die Staatsanwaltschaft Zeit hat, eine Gegenposition vorzubereiten.
OpenSubtitles v2018

May God grant you time to relive this moment in shame!
Möge Gott dir Zeit geben, das hier noch einmal in Scham zu durchleben.
OpenSubtitles v2018

Grant yourself a time-out and spend a few relaxing days in Lower Saxony.
Gönnen Sie sich eine Auszeit und verbringen Sie ein paar erholsame Tage in Niedersachsen.
ParaCrawl v7.1

The customer must grant a reasonable time frame to Laser Components for repair or replacement.
Der Kunde hat Laser Components für die Nachbesserung bzw. Ersatzlieferung eine angemessene Zeit einzuräumen.
ParaCrawl v7.1

For the shortage removal the contracting partner EUROTECHNIK has to grant the time necessary at reasonable discretion and opportunity.
Zur Mängelbeseitigung hat der Vertragspartner EUROTECHNIK die nach billigem Ermessen erforderliche Zeit und Gelegenheit zu gewähren.
ParaCrawl v7.1