Übersetzung für "Grant a patent" in Deutsch
All
rights
reserved
in
the
event
of
the
grant
of
a
patent,
utility
model
or
design.
Alle
Rechte
für
den
Fall
der
Patent-,
Gebrauchsmuster-
oder
Geschmacksmustereintragung
vorbehalten.
ParaCrawl v7.1
Novelty
is
one
of
the
requirements
for
the
grant
of
a
patent.
Die
Neuheit
ist
eine
der
Voraussetzungen
für
ein
Patent.
ParaCrawl v7.1
This
can
be
deduced
without
any
doubt
from
the
request
for
the
grant
of
a
European
patent.
Dies
läßt
sich
aus
dem
Antrag
auf
Erteilung
eines
europäischen
Patents
zweifellos
herleiten.
ParaCrawl v7.1
The
SIPO
will
grant
a
patent
if
the
following
conditions
are
met:
Das
SIPO
wird
ein
Patent
erteilen,
wenn
folgende
Voraussetzungen
erfüllt
sind:
CCAligned v1
The
request
for
grant
of
a
European
patent
shall
contain
the
designation
of
the
inventor.
Die
Erfindernennung
hat
im
Antrag
auf
Erteilung
eines
europäischen
Patents
zu
erfolgen.
ParaCrawl v7.1
Grant
of
a
patent
on
the
basis
of
these
claims
is
requested.
Sie
beantragt
Erteilung
eines
Patents
auf
Grund
dieser
Ansprüche.
ParaCrawl v7.1
Examination
and
grant
of
a
patent
usually
take
several
years.
Die
Prüfung
und
Erteilung
eines
Patents
dauert
in
der
Regel
einige
Jahre.
ParaCrawl v7.1
Applicants
may
file
one
or
more
divisional
applications
at
any
time
prior
to
the
grant
of
a
patent.
Anmelder
können
jederzeit
vor
der
Erteilung
eines
Patents
eine
oder
mehrere
Teilanmeldungen
einreichen.
ParaCrawl v7.1
The
grant
of
a
European
patent
may
be
requested
for
one
or
more
of
the
Contracting
States.
Die
Erteilung
eines
europäischen
Patents
kann
für
einen
oder
mehrere
Vertragsstaaten
beantragt
werden.
ParaCrawl v7.1
In
contrast,
the
examination
and
grant
of
a
patent
usually
takes
several
years.
Die
Prüfung
und
Erteilung
eines
Patents
dauert
dagegen
in
der
Regel
mehrere
Jahre.
ParaCrawl v7.1
All
rights
reserved
in
the
event
of
the
grant
of
a
patent
and
for
utility
model
registrations.
Alle
Rechte
für
den
Fall
der
Patenterteilung
und
für
Gebrauchsmustereintragungen
bleiben
vorbehalten.
ParaCrawl v7.1
The
appellant
requested
setting
aside
of
the
decision
under
appeal
and
the
grant
of
a
patent.
Die
Beschwerdeführerin
beantragte
die
Aufhebung
der
angefochtenen
Entscheidung
und
die
Erteilung
eines
Patents.
ParaCrawl v7.1
The
grant
of
a
patent
establishes
a
contract
between
the
applicant
and
the
State.
Mit
der
Erteilung
eines
Patents
liegt
ein
Vertrag
zwischen
Anmelder
und
Staat
vor.
ParaCrawl v7.1
If
your
invention
meets
the
patentability
requirements,
the
examiner
will
grant
a
patent.
Wenn
Ihre
Erfindung
diese
Kriterien
der
Patentierbarkeit
erfüllt,
erteilt
der
Prüfer
ein
Patent.
ParaCrawl v7.1
Once
the
examination
procedure
has
been
concluded
with
the
grant
of
a
patent,
the
requirement
of
unity
has
fulfilled
its
administrative
function.
Das
Erfordernis
der
Einheitlichkeit
hat
mit
dem
Abschluß
des
Prüfungsverfahrens
durch
Patenterteilung
seine
Ordnungsfunktion
erfüllt.
ParaCrawl v7.1
This
means
that
the
grant
of
a
patent
on
average
takes
still
clearly
more
than
4
years.
Das
bedeutet,
dass
die
Patenterteilung
im
Mittel
immer
noch
klar
über
4
Jahre
dauert.
ParaCrawl v7.1
Within
4
months
from
the
date
of
publication
it
is
possible
to
opposite
against
the
grant
of
a
patent.
Innerhalb
von
4
Monaten
ab
dem
Tag
der
Bekanntmachung
kann
gegen
die
Patenterteilung
Einspruch
erhoben
werden.
ParaCrawl v7.1
The
request
for
grant
of
a
European
patent
shall
be
filed
on
a
form
drawn
up
by
the
European
Patent
Office.
Der
Antrag
auf
Erteilung
eines
europäischen
Patents
ist
auf
einem
vom
Europäischen
Patentamt
vorgeschriebenen
Formblatt
einzureichen.
ParaCrawl v7.1
The
key
factors
determining
the
grant
of
a
patent
are
novelty,
non-obviousness
and
usefulness.
Die
wichtigsten
Faktoren
bei
der
Erteilung
eines
Patents
sind
Neuheit,
Nichtoffensichtlichkeit
und
Nützlichkeit.
ParaCrawl v7.1
Yes,
applicants
may
file
one
or
more
divisional
applications
at
any
time
prior
to
the
grant
of
a
patent.
Ja,
Anmelder
können
jederzeit
vor
der
Erteilung
eines
Patents
eine
oder
mehrere
Teilanmeldungen
einreichen.
ParaCrawl v7.1
In
T2461/10
the
examining
division
had
refused
to
grant
a
patent
because
of
the
prohibition
on
double
patenting.
In
T2461/10
lehnte
die
Prüfungsabteilung
eine
Patenterteilung
wegen
des
Verbots
einer
Doppelpatentierung
ab.
ParaCrawl v7.1