Übersetzung für "Grace time" in Deutsch

Speaking of Grace, what time does she get out of school?
Apropos Grace, wann kommt sie aus der Schule?
OpenSubtitles v2018

She could be Auntie Grace all the time.
Dann könnte sie die ganze Zeit Tante Grace sein!
OpenSubtitles v2018

What is it you want from me this time, Grace?
Was willst du diesmal von mir, Grace?
OpenSubtitles v2018

Stretch satin makes you grace all the time.
Stretchsatin macht Sie zieren die ganze Zeit.
ParaCrawl v7.1

Grace used work time inappropriately and when I caught her, I'd reprimand her.
Grace verbrachte ihre Arbeitszeit unangemessen und als ich sie dabei erwischt habe, rügte ich sie.
OpenSubtitles v2018

Do not limit your grace advance time immemorial, then goes for a woman, what we got closer?
Beschränken Sie Ihr Gnade advance Urzeiten, dann geht für eine Frau, was wir näher?
QED v2.0a

That prayer, that grace, that time spent will not return to Me void.
Jenes Gebet, jene Gnade, jene verwendete Zeit wird nicht unwirksam zu Mir zurückkehren.
ParaCrawl v7.1

This is a time of grace, a time of mercy for each of you.
Dies ist eine Zeit der Gnade, eine Zeit der Barmherzigkeit für jeden von euch.
ParaCrawl v7.1

We thank You that You are our Father, that You wish to grant us the grace in this time to be loyal to You, so that we may become witnesses of Your love, through Christ, our Lord.
Wir danken Dir, daß Du unser Vater bist, daß Du uns die Gnade gewähren möchtest, Dir in dieser Zeit treu zu sein, so daß wir zu Zeugen Deiner Liebe werden, durch Christus, unseren Herrn.
ParaCrawl v7.1

The Lord gives grace for the time, but not unlimited time to respond to the grace.
Der Herr schenkt Gnade für die Zeit, aber nicht unbegrenzt Zeit, um die Gnade zu beantworten.
ParaCrawl v7.1

The fact that when we go to God's throne of grace in our time of need, the help we get is that His grace holds us together and gets us through when it seems we're tearing at the seams.
Die Tatsache daß, wenn wir in unsere Zeit des Bedürfnisses zu Gottes Thron der Anmut gehen, die Hilfe, die wir bekommen, ist, daß Seine Anmut uns zusammen hält und uns dadurch bekommt, wenn es scheint, reißen wir bei den Nähten.
ParaCrawl v7.1

Likewise, the desertion of the churches of Galatia from the teaching of Paul and from the gospel of God's grace was the time for the sounding of the alarm.
Ebenso war das Abweichen der Kirchen von Galatia, von den Lehren Paulus' und vom Evangelium der Gnade Gottes eine Zeit für Alarm.
ParaCrawl v7.1

This grace or this time of grace is so great that we really find ourselves before a secret of God's love for us.
Diese Gnade oder diese Zeit der Gnade ist so groß, dass wir wirklich vor einem Geheimnis der Liebe Gottes zu uns stehen.
ParaCrawl v7.1

This could be the gracious hand of God, drawing you to Himself for mercy and grace in your time of need.
Das könnte die gnädige Hand Gottes sein, die dich zu Ihm zieht, zu Seiner Barmherzigkeit und Gnade in deiner Zeit der Not.
ParaCrawl v7.1

We are an investment company (secured loans) with very low interest rates, grace period, ample time, scribes who will respond promptly.
Wir sind eine investmentgesellschaft (besicherte kredite) mit sehr niedrigen zinsen, tilgungsfreie zeit, genügend zeit, ihr schriftgelehrten, die prompt reagieren.
ParaCrawl v7.1

The Magisterium inspired by our present Pontiff seems to echo these words loaded with prophetic grace: "During this time of vigil, Mary, through the same faith which made her blessed... is present in the Church's mission, present in the Church's work of introducing into the world the Kingdom of her Son.
Diesen, mit prophetischer Gnade erfüllten Worten, scheint das vom derzeitigen Papst inspirierte Lehramt wider hallen:,,An diesem Vorabend ist Maria durch denselben Glauben, der sie selig machte.., in der Sendung der Kirche anwesend, anwesend im Wirken der Kirche, die der Welt das Reich Ihres Sohnes bringt.
ParaCrawl v7.1

And yet it will be a time of grace, a time when I will be clearly recognisable, when life will only be bearable if you deeply unite yourselves with Me in your thoughts, since then you will never be alone but will always be able to have Me as your protection.
Und dennoch ist es eine Zeit der Gnade, eine Zeit, wo Ich offensichtlich erkennbar bin, wo das Leben immer nur dann erträglich sein wird, wenn ihr euch Mir in Gedanken tief verbindet, weil ihr dann niemals allein seid, sondern immer Mich als Schutz und Schirm um euch haben könnet.
ParaCrawl v7.1

When I read the reports, how the messages are lived in Europe, in North and South America, in Africa, in China, in India, or even in Japan, and how they provoke change, then I believe that there is a hunger for this grace at this time.
Wenn ich die Berichte betrachte, wie die Botschaften von Europa über Nord- und Südamerika, über Afrika, China, Indien und bis nach Japan verwirklicht werden und Änderung bewirken, so glaube ich, dass unsere Zeit nach diesen Gnaden hungert.
ParaCrawl v7.1