Übersetzung für "Government efforts" in Deutsch

The Turkish Government' s efforts to find a political solution to the Kurdish question are encouraging.
Die Bemühungen der türkischen Regierung um eine politische Lösung der Kurdenfrage sind ermutigend.
Europarl v8

Government efforts to increase productivity in the service sector probably will be particularly important.
Besonders wichtig dürften staatliche Bemühungen zur Steigerung der Produktivität im Dienstleistungssektor sein.
News-Commentary v14

But they have been set in motion without concentrated government efforts.
Aber sie wurden ohne konzentrierte staatliche Anstrengungen eingeleitet.
News-Commentary v14

The unions resisted government efforts to set wages.
Die Gewerkschaften widersetzten sich den Bemühungen der Regierung, die Löhne zu bestimmen.
WikiMatrix v1

Action by the Norwegian government includes efforts to improve the economic environment.
Zu den Maßnahmen der norwegischen Regierung zählen Bemühungen zur Verbesserung des Unternehmensumfeldes.
EUbookshop v2

The same principle needs to apply to all government efforts to spawn new industries.
Dasselbe Prinzip muss für alle staatlichen Bemühungen gelten, neue Industrien anzukurbeln.
News-Commentary v14

Moreover, the Federal Government is promoting efforts to modernise administration as well as greater decentralisation.
Außerdem fördert die Bundesregierung die Modernisierung der Verwaltung und eine stärkere Dezentralisierung.
ParaCrawl v7.1

In this regard, ultimately, all government foreclosure efforts have failed.
In dieser Hinsicht sind letztlich alle staatlichen Abschottungsbemühungen fehlgeschlagen.
ParaCrawl v7.1

The German Government supports the efforts of the UN Assistance Mission UNAMI to establish the facts of the matter.
Die Bundesregierung unterstützt die Anstrengungen der VN-Unterstützungsmission UNAMI zur Aufklärung des Vorfalls.
ParaCrawl v7.1

She called on the government to make efforts to provide housing for the internally displaced.
Sie forderte die Regierung sich einsetzen, um Wohnraum für Binnenvertriebene zu schaffen.
ParaCrawl v7.1

The German Government supports the efforts within society to bring about democratic change.
Die Bundesregierung unterstützt die gesellschaftlichen Bemühungen für den demokratischen Wandel.
ParaCrawl v7.1

We actively support the government in its efforts to improve respect for human rights.
Wir unterstützen die Regierung aktiv in ihren Anstrengungen, die Einhaltung der Menschenrechte zu verbessern.
Europarl v8

Despite a significant outlay, government efforts to create green jobs could end up resulting in net job losses.
Trotz erheblicher Kosten könnten die staatlichen Bemühungen zur Schaffung grüner Jobs also in einem Netto-Jobverlust enden.
News-Commentary v14

Finally, he asked for the continuous support of the Cypriot government in the efforts to make progress on this initiative.
Abschließend fordert er die fortgesetzte Unterstützung der zypri­schen Regierung, um diese Initiative voranzutreiben.
TildeMODEL v2018

The insufficient development of e-government limits efforts to increase transparency and reduce the administrative burden.
Die unzureichende Entwicklung der elektronischen Behördendienste schränkt die Bemühungen um mehr Transparenz und weniger Verwaltungsaufwand ein.
TildeMODEL v2018