Übersetzung für "Got that" in Deutsch

I don't know where you got that idea.
Ich weiß nicht, wie Sie auf die Idee kommen.
Europarl v8

Parliament has not got everything that it wanted.
Das Parlament hat nicht alles bekommen, was es wollte.
Europarl v8

They do not directly affect any of the facets of the equation, they have not got that decision-making power.
Sie beeinflussen keinen Aspekt der Gleichung direkt, sie haben nicht diese Entscheidungsgewalt.
Europarl v8

But we have never got beyond that to draw up common transatlantic standards.
Aber wir sind nie darüber hinaus gekommen und haben gemeinsame transatlantische Standards festgelegt.
Europarl v8

For me that was exactly the right thing, the thing that got me fired up.
Für mich war das genau das Richtige, was mich gereizt hat.
WMT-News v2019

They've got that wryly smile on their mouth.
Sie haben dieses schiefe Lächeln um ihren Mund.
TED2013 v1.1

It was all the lies that got told before and after.
Es waren all die Lügen, die vorher und nachher erzählt wurden.
TED2013 v1.1

I promise you that most of you will have got that.
Ich schwöre, dass die meisten von Ihnen das so hatten.
TED2013 v1.1

The stuff in red is the stuff that got deleted.
Das Zeug in rot ist das Zeug, das gelöscht wurde.
TED2013 v1.1

The killer app that got the world ready for appliances was the light bulb.
Das Killer-App, das die Welt für Haushaltsgeräte öffnete, war die Glühbirne.
TED2013 v1.1

So you've got an interface that has no interface.
Sie haben hier eine Benutzeroberfläche die keine Benutzeroberfläche hat.
TED2013 v1.1

We've got to put that bear in a cage.
Wir sollten den Bär in den Käfig stecken.
TED2020 v1

I will not forget the day we got that text message.
Ich werde den Tag nicht vergessen, an dem wir diese Nachricht bekamen.
TED2020 v1

So, 27 years ago I got a traffic ticket that got me thinking.
Vor 27 Jahren bekam ich einen Strafzettel, der mich zum Nachdenken brachte.
TED2020 v1

So we've got that incredible ramp-up.
Wir haben also diesen wunderbaren Fortschritt.
TED2020 v1

I just got this impression that the money would work.
Ich dachte nur, dass Geld es schon richten würde.
TED2013 v1.1

And I got good at that when I was in stand up.
Ich wurde richtig gut darin, als ich Stand-up Comedy machte.
TED2013 v1.1

We've got to take that, we've got to make that into a fusion reactor.
Wir müssen das noch in einem Fusionsreaktor weiterentwickeln.
TED2013 v1.1

The brain will do more of whatever got that reward.
Das Gehirn macht das häufiger, was belohnt wird.
TED2013 v1.1

It actually got so bad that somebody put our country up for sale on eBay.
Es wurde tatsächlich so schlimm, dass jemand unser Land bei eBay einstellte.
TED2020 v1

I heard stories that got inside my body.
Ich hörte Geschichten, die in meinen Körper hinein gelangten.
TED2020 v1