Übersetzung für "Goods entry" in Deutsch
Party
that
transports
the
goods
at
entry
into
the
customs
territory.
Diejenige
Partei,
die
die
Waren
bei
Eingang
im
Zollgebiet
befördert.
DGT v2019
Goods
which,
pursuant
to
Article
38
(1)
(a),
arrive
at
the
customs
office
or
other
place
designated
or
approved
by
the
customs
authorities
shall
be
presented
to
customs
by
the
person
who
brought
the
goods
into
the
customs
territory
of
the
Community
or,
if
appropriate,
by
the
person
who
assumes
responsibility
for
carriage
of
the
goods
following
such
entry.
Waren,
die
nach
Maßgabe
des
Artikels
38
Absatz
1
Buchstabe
a)
bei
der
Zollstelle
oder
an
einem
anderen
von
den
Zollbehörden
bezeichneten
oder
zugelassenen
Ort
eintreffen,
sind
von
der
Person
zu
gestellen,
welche
die
Waren
in
das
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
verbracht
hat
oder
die
gegebenenfalls
die
Beförderung
der
Waren
nach
dem
Verbringen
übernimmt.
JRC-Acquis v3.0
Whereas
action
by
the
customs
authorities
to
prohibit
the
release
for
free
circulation
of
counterfeit
or
pirated
goods
or
their
entry
for
a
suspensive
procedure
should
also
apply
to
the
export
or
re-export
of
such
goods
from
the
Community;
Das
Tätigwerden
der
Zollbehörden
im
Hinblick
auf
das
Verbot
der
Überführung
nachgeahmter
Waren
und
unerlaubt
hergestellter
Vervielfältigungsstücke
oder
Nachbildungen
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
oder
in
ein
Nichterhebungsverfahren
muß
sich
auch
auf
die
Ausfuhr
und
die
Wiederausfuhr
dieser
Waren
erstrecken.
JRC-Acquis v3.0
Diversion
request:
where
the
MRN
is
provided
and
the
diversion
request
does
not
concern
all
items
of
goods
of
an
entry
summary
declaration,
the
person
requesting
the
diversion
shall
provide
the
relevant
item
numbers
attributed
to
the
goods
in
the
original
entry
summary
declaration.’
Umleitungsantrag:
Ist
die
Versendungsbezugsnummer
(MRN)
angegeben
und
betrifft
der
Umleitungsantrag
nicht
alle
Positionen
einer
summarischen
Eingangsanmeldung,
so
hat
die
die
Umleitung
beantragende
Person
die
entsprechenden
Positionsnummern
anzugeben,
die
den
Waren
in
der
ursprünglichen
summarischen
Eingangsanmeldung
zugeordnet
waren.“
DGT v2019
Basically,
goods
inspected
upon
entry
into
the
EU
need
not
be
inspected
again
in
another
port
of
destination
within
the
EU.
Im
Wesentlichen
sollte
bei
Waren,
die
bei
der
Einfuhr
in
die
EU
kontrolliert
werden,
keine
weitere
Kontrolle
in
einem
anderen
Bestimmungshafen
in
der
EU
mehr
erforderlich
sein.
TildeMODEL v2018
As
such,
Customs
will
be
better
able
to
focus
controls
on
high
risk
cargo,
while
quicker
processing
and
release
of
goods
at
entry
or
exit
will
help
to
ensuring
smooth
trade.
Damit
kann
sich
der
Zoll
besser
auf
die
Prüfung
von
Lieferungen
mit
hohem
Risiko
konzentrieren
und
mit
der
rascheren
Abwicklung
und
Überlassung
der
Waren
beim
Ein-
und
Ausgang
zu
einem
reibungsloseren
Handel
beitragen.
TildeMODEL v2018
Drawings
shall
be
granted
by
the
Commission
on
the
basis
of
the
date
of
acceptance
of
goods
for
entry
into
free
circulation
by
the
customs
authorities
of
the
Member
State
concerned,
provided
a
sufficient
amount
remains
in
the
reserve.
Die
Kommission
gewährt
die
Ziehungen
entsprechend
der
zeitlichen
Reihenfolge,
in
der
die
Zollbehörden
des
betreffenden
Mitgliedstaates
den
Anmeldungen
zur
Abfertigung
zum
zollrechtlich
freien
Verkehr
stattgegeben
haben,
soweit
der
Restbetrag
ausreicht.
EUbookshop v2
Protection
of
goods
-
monitored
rack
with
precious
goods
(perfumes,
chains
etc.),
sound
signaling
of
goods
removal
with
entry
into
MySQL
database
with
time
with
possibility
of
switching
cameras.
Schutz
von
Gütern
-
Überwachtes
Regal
mit
wertvollen
Gütern
(Parfüms,
Ketten
usw.),
akustische
Signalisierung
der
Warenentnahme
bei
Eintrag
in
die
MySQL-Datenbank
mit
der
Möglichkeit,
die
Kamera
zu
wechseln.
CCAligned v1
Besides,
the
payments
for
the
goods
imported
without
entry
in
the
territory
of
the
Republic
of
Belarus
do
not
require
the
permit
of
the
National
Bank,
if
the
goods
are
intended
for
use
in
construction
abroad.
Außerdem
bedürfen
jetzt
die
Residenten
keiner
Genehmigung
der
Nationalbank
mehr,
um
Zahlungen
für
den
Import
von
Waren
ohne
Einfuhr
auf
das
Territorium
der
Republik
Belarus
abzuwickeln,
wenn
diese
Waren
während
der
Ausführung
von
Bauarbeiten
(Erbringung
von
Dienstleistungen)
im
Ausland
verwendet
wurden.
ParaCrawl v7.1
However,
price
differentiation
by
gender
does
not
only
affect
women:
when
it
comes
to
certain
goods
or
entry
ticket
prices,
it
is
men
who
have
to
pay
more.
Preisdifferenzierung
nach
Geschlecht
betrifft
aber
nicht
nur
Frauen:
bei
bestimmten
Waren-
oder
Eintrittspreisen
sind
es
Männer,
die
mehr
zahlen
müssen.
ParaCrawl v7.1
On
the
Workbook
(Shell),
"Input",
enter
the
goods
(goods)
entry
into
the
warehouse
state
through
the
entrance
receipt.
Geben
Sie
in
der
Arbeitsmappe
(Shell)
unter
"Eingabe"
die
Waren
(Waren)
ein,
die
durch
den
Eingangsbeleg
in
den
Lagerzustand
gelangen.
ParaCrawl v7.1