Übersetzung für "Goods entry" in Deutsch

Party that transports the goods at entry into the customs territory.
Diejenige Partei, die die Waren bei Eingang im Zollgebiet befördert.
DGT v2019

Goods which, pursuant to Article 38 (1) (a), arrive at the customs office or other place designated or approved by the customs authorities shall be presented to customs by the person who brought the goods into the customs territory of the Community or, if appropriate, by the person who assumes responsibility for carriage of the goods following such entry.
Waren, die nach Maßgabe des Artikels 38 Absatz 1 Buchstabe a) bei der Zollstelle oder an einem anderen von den Zollbehörden bezeichneten oder zugelassenen Ort eintreffen, sind von der Person zu gestellen, welche die Waren in das Zollgebiet der Gemeinschaft verbracht hat oder die gegebenenfalls die Beförderung der Waren nach dem Verbringen übernimmt.
JRC-Acquis v3.0

Whereas action by the customs authorities to prohibit the release for free circulation of counterfeit or pirated goods or their entry for a suspensive procedure should also apply to the export or re-export of such goods from the Community;
Das Tätigwerden der Zollbehörden im Hinblick auf das Verbot der Überführung nachgeahmter Waren und unerlaubt hergestellter Vervielfältigungsstücke oder Nachbildungen in den zollrechtlich freien Verkehr oder in ein Nichterhebungsverfahren muß sich auch auf die Ausfuhr und die Wiederausfuhr dieser Waren erstrecken.
JRC-Acquis v3.0

Diversion request: where the MRN is provided and the diversion request does not concern all items of goods of an entry summary declaration, the person requesting the diversion shall provide the relevant item numbers attributed to the goods in the original entry summary declaration.’
Umleitungsantrag: Ist die Versendungsbezugsnummer (MRN) angegeben und betrifft der Umleitungsantrag nicht alle Positionen einer summarischen Eingangsanmeldung, so hat die die Umleitung beantragende Person die entsprechenden Positionsnummern anzugeben, die den Waren in der ursprünglichen summarischen Eingangsanmeldung zugeordnet waren.“
DGT v2019

Basically, goods inspected upon entry into the EU need not be inspected again in another port of destination within the EU.
Im Wesent­lichen sollte bei Waren, die bei der Einfuhr in die EU kontrolliert werden, keine weitere Kontrolle in einem anderen Bestimmungshafen in der EU mehr erforderlich sein.
TildeMODEL v2018

As such, Customs will be better able to focus controls on high risk cargo, while quicker processing and release of goods at entry or exit will help to ensuring smooth trade.
Damit kann sich der Zoll besser auf die Prüfung von Lieferungen mit hohem Risiko konzentrieren und mit der rascheren Abwicklung und Überlassung der Waren beim Ein- und Ausgang zu einem reibungsloseren Handel beitragen.
TildeMODEL v2018

Drawings shall be granted by the Commission on the basis of the date of acceptance of goods for entry into free circulation by the customs authorities of the Member State concerned, provided a sufficient amount remains in the reserve.
Die Kommission gewährt die Ziehungen entsprechend der zeitlichen Reihenfolge, in der die Zollbehörden des betreffenden Mitgliedstaates den Anmeldungen zur Abfertigung zum zollrechtlich freien Verkehr stattgegeben haben, soweit der Restbetrag ausreicht.
EUbookshop v2

Protection of goods - monitored rack with precious goods (perfumes, chains etc.), sound signaling of goods removal with entry into MySQL database with time with possibility of switching cameras.
Schutz von Gütern - Überwachtes Regal mit wertvollen Gütern (Parfüms, Ketten usw.), akustische Signalisierung der Warenentnahme bei Eintrag in die MySQL-Datenbank mit der Möglichkeit, die Kamera zu wechseln.
CCAligned v1

Besides, the payments for the goods imported without entry in the territory of the Republic of Belarus do not require the permit of the National Bank, if the goods are intended for use in construction abroad.
Außerdem bedürfen jetzt die Residenten keiner Genehmigung der Nationalbank mehr, um Zahlungen für den Import von Waren ohne Einfuhr auf das Territorium der Republik Belarus abzuwickeln, wenn diese Waren während der Ausführung von Bauarbeiten (Erbringung von Dienstleistungen) im Ausland verwendet wurden.
ParaCrawl v7.1

However, price differentiation by gender does not only affect women: when it comes to certain goods or entry ticket prices, it is men who have to pay more.
Preisdifferenzierung nach Geschlecht betrifft aber nicht nur Frauen: bei bestimmten Waren- oder Eintrittspreisen sind es Männer, die mehr zahlen müssen.
ParaCrawl v7.1

On the Workbook (Shell), "Input", enter the goods (goods) entry into the warehouse state through the entrance receipt.
Geben Sie in der Arbeitsmappe (Shell) unter "Eingabe" die Waren (Waren) ein, die durch den Eingangsbeleg in den Lagerzustand gelangen.
ParaCrawl v7.1