Übersetzung für "Good wishes" in Deutsch

That is where I really need your good wishes.
Da kann ich Ihre guten Wünsche wirklich brauchen.
Europarl v8

I appreciate the honourable Member's good wishes to the Commissioner.
Ich danke für die guten Wünsche des Herrn Abgeordneten an das Kommissionsmitglied.
Europarl v8

The British Presidency takes office with the good wishes of us all, for the good of us all.
Die britische Präsidentschaft beginnt mit den besten Wünschen aller für das Wohl aller.
Europarl v8

I would also like to express my good wishes and congratulations.
Ich möchte ferner meine guten Wünsche und Glückwünsche aussprechen.
Europarl v8

Madam President, I would first like to offer my good wishes to President Barroso.
Frau Präsidentin, zunächst möchte ich Präsident Barroso alles Gute wünschen.
Europarl v8

With your good wishes it must be a success!
Mit Ihren guten Wünschen muss es ein Erfolg werden!
Europarl v8

You have all our good wishes.
Wir wünschen Ihnen dafür alles Gute.
Europarl v8

I am very grateful to this House for its good wishes.
Ich danke dem Hohen Haus für seine guten Wünsche.
Europarl v8

As chairwoman of the committee I extend the good wishes of the people of Freedonia.
Als Vorsitzende des Empfangskomitees übermittle ich Ihnen die besten Wünsche Freedonias.
OpenSubtitles v2018

And if they were good and noble wishes... he would grant them.
Waren die Wünsche gut und edel, erfüllte er sie.
OpenSubtitles v2018

I thank you for your good wishes on my birthday.
Ich danke Ihnen allen für die guten Wünsche zu meinem Geburtstag.
OpenSubtitles v2018

And thanks to all of you out there for your prayers and your good wishes.
Und danke an euch allen, für eure Gebete und guten Wünsche.
OpenSubtitles v2018

I will give him your good wishes, - and Happy Christmas.
Ich werde ihm deine guten Wünsche und frohe Weihnachten mitteilen.
OpenSubtitles v2018

And to you, only the self same good wishes.
Und Ihnen kann ich nur die gleichen Wünsche wünschen.
OpenSubtitles v2018