Übersetzung für "Good to know you" in Deutsch

Everything is good to know to you.
Für dich ist alles gut zu wissen.
OpenSubtitles v2018

You're very good to her, you know, Ernst.
Du bist sehr gut zu ihr, Ernst.
OpenSubtitles v2018

But it's good to know that's how you see me.
Gut zu wissen, dass Sie mich so sehen.
OpenSubtitles v2018

Good to know you, Tom McCourt.
Schön dich zu kennen, Tom McCourt.
OpenSubtitles v2018

It has been good to know you.
Es war schön, dich kennen zu lernen.
OpenSubtitles v2018

Good to know you keep your promises.
Gut zu wissen das Sie Ihre Versprechen halten.
OpenSubtitles v2018

It's good to know you read those Intel memos, Prinsloo.
Gut zu wissen, dass Sie als Einziger die Memos lesen, Prinsloo.
OpenSubtitles v2018

Maybe it would be good to talk, you know, help...
Mom... vielleicht wäre es gut, darüber zu sprechen.
OpenSubtitles v2018

Well, it is good to know that you are in such safe hands.
Es ist gut zu wissen, dass du in solch guten Händen bist.
OpenSubtitles v2018

It's good to finally, you know, meet the man in person.
Ich meine, es ist schön, den Boss mal persönlich zu treffen.
OpenSubtitles v2018

Good to know you weren't sleeping in your Annapolis class during that lesson.
Schön, dass Sie bei dieser Lektion in Ihrer Annapolis-Klasse nicht geschlafen haben.
OpenSubtitles v2018

It did me good to know you had something of your own.
Es war gut, dass du dein Ding hattest.
OpenSubtitles v2018

It's good to know that -- that you don't care.
Es ist gut zu wissen, dass es dir egal ist.
OpenSubtitles v2018

It's good to know that you don't mind mixing it up.
Gut zu wissen, dass einer nicht den Kampf scheut.
OpenSubtitles v2018

It feels good just to, you know, get that out, you know?
Fühlt sich gut an, dass alles herauszulassen,... wissen Sie?
OpenSubtitles v2018

It's good to know you have a heart.
Gut zu wissen, dass Ihr ein Herz habt.
OpenSubtitles v2018

It's good to know you still believe in me.
Gut zu wissen, dass Sie noch an mich glauben.
OpenSubtitles v2018

It's good to know what hurts you.
Gut zu wissen, was dir wehtut.
OpenSubtitles v2018

It's just good to know that you can handle yourself in a fight.
Es ist jedenfalls gut zu wissen, dass du dich verteidigen kannst.
OpenSubtitles v2018

String been good to me, you know?
String war immer gut zu mir, weißt du?
OpenSubtitles v2018

You should be good to me, you know.
Wenn du sie wiedersehen willst, behandle mich gut.
OpenSubtitles v2018

It's very good to know I got you here to back me up.
Es ist gut zu wissen, dass Sie hinter mir stehen.
OpenSubtitles v2018

Good to know, so you agree?
Gut zu wissen, dann sind wir uns einig?
OpenSubtitles v2018

It's good to, you know talk about things.
Es ist gut... wenn man über die Dinge redet.
OpenSubtitles v2018