Übersetzung für "Goaded" in Deutsch
But
goaded
by
his
father
Parthiban
wants
to
take
over
the
kingdom
by
marrying
the
princess.
Angestiftet
durch
seinen
Vater
begehrt
Parthiban
die
Herrschaft
über
das
Königreich.
Wikipedia v1.0
What
she
didn't
tell
you
was
that
she
goaded
me
into
doing
it.
Aber
sie
verschwieg,
dass
sie
mich
dazu
angestiftet
hat.
OpenSubtitles v2018
Perhaps
I
goaded
Trager
into
sending
another
assassin.
Vielleicht
habe
ich
Trager
dazu
angestachelt,
einen
weiteren
Attentäter
zu
schicken.
OpenSubtitles v2018
I
goaded
him
only
to
make
him
doubt.
Ich
habe
ihn
nur
gereizt,
damit
er
zweifelt.
OpenSubtitles v2018
I
know
you
think
I
goaded
him
into
performing
a
trick
he
couldn't
pull
off.
Sie
denken,
ich
habe
ihn
dazu
angestachelt,
einen
unmöglichen
Trick
vorzuführen.
OpenSubtitles v2018
I
goaded
you
guys
into
a
fight
to
prove
a
point.
Ich
habe
euch
zum
Streiten
angestachelt,
um
etwas
zu
beweisen.
OpenSubtitles v2018
Particularly
when
goaded
by
Mr
Dawson.
Besonders,
wenn
er
von
Mister
Dawson
provoziert
wird.
OpenSubtitles v2018
We
goaded
them,
but
we
never
thought
they'd
do
anything
to
threaten
your
lives.
Wir
provozierten
sie,
rechneten
aber
nie
mit
ihrem
Angriff.
OpenSubtitles v2018
Well,
for
30
years,
we
challenged
each
other,
goaded
each
other.
Wir
haben
uns
30
Jahre
gegenseitig
angestachelt.
OpenSubtitles v2018
And
you
react
when
goaded.
Du
steigst
drauf
ein,
wenn
man
dich
reizt.
OpenSubtitles v2018
How
horrible
Rug
was,
how
he
goaded
you,
shook
you
down.
Wie
schrecklich
Rug
war,
wie
er
dich
provozierte
und
ausnehmen
wollte.
OpenSubtitles v2018
What
goaded
you
into
such
a
slog
on
skis?
Was
reizt
Sie
an
so
einer
Schinderei
auf
Ski?
ParaCrawl v7.1
Who
knows,
Maybe
because
the
Germans
they
goaded
the
Teutonic
pride.
Wer
weiß,
Vielleicht
weil
die
deutschen
sie
angestachelt
die
teutonischen
stolz.
ParaCrawl v7.1
It
is
plain
that
the
rapporteur,
with
this
initiative,
has
goaded
the
Commission
into
action.
Die
nun
vom
Berichterstatter
vorgeschlagene
Initiative
hat
natürlich
auch
die
Kommission
gezwungen,
etwas
zu
unternehmen.
Europarl v8
The
other
three
had
gotten
a
deacon
drunk,
and
then
goaded
him
into
singing
bawdy,
indecent
songs!
Drei
andere
haben
einen
Diakon
besoffen
gemacht
und
ihn
gezwungen,
obszöne
Lieder
zu
singen.
OpenSubtitles v2018
The
freak
goaded
me.
Der
Freak
hat
mich
gereizt.
OpenSubtitles v2018