Übersetzung für "Go together with" in Deutsch

However, that source must go together with reliable and responsible clinical and laboratory support.
Dieses Angebot muß jedoch unbedingt mit zuverlässigen und verantwortungsbewußten klinischen und Laborverfahren einhergehen.
Europarl v8

Important changes to the bank’s existing corporate governance structure go together with the restructuring.
Mit der Umstrukturierung gehen auch wesentliche Änderungen der bestehenden Corporate-Governance-Struktur der Bank einher.
DGT v2019

This desensitisation is intended to reduce the allied risk and may go together with new production.
Diese Desensibilisierung soll das einschlägige Risiko reduzieren und kann mit einer Neukreditvergabe einhergehen.
DGT v2019

I'm almost finished, then we go together with Rune into the village.
Ich bin gleich fertig, dann gehen wir gemeinsam mit Rune ins Dorf.
OpenSubtitles v2018

This should go together with a consistent allocation of resources to back policy intentions.
Dies sollte mit einer konsequenten Zuweisung von Ressourcen zur Unterstützung politischer Absichten einhergehen.
TildeMODEL v2018

I won't go through this together with you.
Das werde ich nicht mit dir zusammen durchstehen.
OpenSubtitles v2018

We`d like to go to resplendence together with personages of our trade.
Wir möchten zusammen mit Persönlichkeiten unseres Fachs zur Pracht kommen.
ParaCrawl v7.1

Go new ways together with your employees!
Gehen Sie gemeinsam mit Ihren Mitarbeitern neue Wege!
CCAligned v1

Pearling melodies go together with a very convenient clear voice.
Perlende Melodieläufe vereinen sich mit einer äußerst angenehmen klaren Stimme.
ParaCrawl v7.1

The stylish design of gobletsperfectly go together with thebellied silhouette of water mugs.
Das stilvolle Design der Kelchgläser harmoniert hervorragend mit den bauchigen Wasserbechern.
ParaCrawl v7.1

It is desirable to go shopping together with the child.
Es wäre wünschenswert, hinter den Käufen zusammen mit dem Kind zu gehen.
ParaCrawl v7.1

Let’s go new ways together with RTB for on the go.
Gehen Sie mit uns neue Wege mit RTB für unterwegs.
CCAligned v1

Let us go forward together - all with one aim - better Corgis.
Lasst uns zusammen weiter gehen - mit dem gemeinsamen Ziel - bessere Corgis.
ParaCrawl v7.1

They go together to deal with prefects and government offices.
Gemeinsam gehen sie auch zu den Verhandlungen mit Präfekten und Regierungsbüros.
ParaCrawl v7.1

Functionality and solid design go together with aesthetic look.
Funktionalität und solides Design gehen einher mit ästhetischem Look.
ParaCrawl v7.1

The mental factors go together with the channel.
Die Geistesfaktoren wirken mit dem jeweiligen Kanal zusammen.
ParaCrawl v7.1

Loyalty to our faith should go together with respect for the insights of those of other faiths.
Loyalität zu unserem Glauben sollte mit der Achtung vor den Einsichten Andersglaubender einhergehen.
ParaCrawl v7.1

How well do these classic values go together with innovation?
Wie gut passen diese klassischen Werte und Innovation zusammen?
ParaCrawl v7.1

Our team of digital natives want to go this way together with you.Â
Unserer Team von digital Natives möchte diesen Weg gemeinsam mit Ihnen gestalten.
ParaCrawl v7.1