Übersetzung für "Go on strike" in Deutsch
Yeah,
but
I
didn't
agree
to
go
on
strike.
Ja,
aber
ich
habe
nicht
zugestimmt,
in
den
Streik
zu
treten.
OpenSubtitles v2018
She
says
if
I
don't
back
out
she's
going
to
go
on
a
hunger
strike.
Sie
sagt,
wenn
ich
nicht
ablehne,...
macht
sie
einen
Hungerstreik.
OpenSubtitles v2018
Don't
make
me
do
that,
or
I'll
go
on
strike!
Zwing
mich
nicht
dazu,
sonst
fange
ich
an
zu
streiken!
OpenSubtitles v2018
I've
told
you
that
the
people
would
go
on
strike.
Ich
sagte
dir
doch,
die
Leute
werden
mit
Streik
beginnen.
OpenSubtitles v2018
I'll
go
on
a
hunger
strike!
Dann
trete
ich
sofort
in
den
Hungerstreik.
OpenSubtitles v2018
Pogo
was
just,
you
know,
he
doesn't
want
you
to
go
on
strike.
Weißt
du,
Pogo
will
einfach
nicht,
dass
ihr
streikt.
OpenSubtitles v2018
Or
the
labor's
liable
to
go
on
strike.
Oder
die
Arbeiter
könnten
in
den
Streik
treten.
OpenSubtitles v2018
We
will
certainly
go
on
a
hunger
strike.
Vielleicht
werden
wir
in
Hungerstreik
treten.
OpenSubtitles v2018
Why
on
earth
should
they
go
on
strike
again?
Warum
um
alles
in
der
Welt
sollten
sie
wieder
streiken?
OpenSubtitles v2018
Robots
do
not
go
on
strike;
they
are
obedient
and
disciplined.
Die
Roboter
streiken
nicht,
sie
sind
gehorsam
und
diszipliniert.
ParaCrawl v7.1
Both,
to
quote
Rimbaud,
"go
on
strike".
Beide,
um
Rimbaud
zu
zitieren,
gehen
in
Streik.
ParaCrawl v7.1
I
decided
to
go
on
a
hunger
strike
to
protest
the
mistreatment.
Ich
beschloss,
aus
Protest
gegen
diese
Misshandlung
in
Hungerstreik
zu
treten.
ParaCrawl v7.1
Employees
go
on
strike
for
shorter
hours
and
better
working
conditions.
Die
Angestellten
streiken
für
bessere
Arbeitsbedingungen
und
kürzere
Arbeitszeiten.
CCAligned v1
The
various
Teamster
Locals
involved
made
the
decision
to
go
on
strike
on
Monday,
August
16,
2010.
Die
verschiedenen
Teamster-Sektionen
entschieden
sich
zu
einem
Streik
am
Montag,
16.
August.
ParaCrawl v7.1
It's
difficult
to
go
on
strike.
Es
ist
schwer,
beispielsweise
gegen
Deutschland
zu
streiken.
ParaCrawl v7.1