Übersetzung für "Go any further" in Deutsch
We
should
not
allow
this
political
crisis
and
tensions
to
go
any
further.
Wir
dürfen
nicht
zulassen,
dass
diese
politische
Krise
und
die
Spannungen
weitergehen.
Europarl v8
However,
we
need
not
go
any
further
into
this,
since
it
is
all
in
the
report.
Ich
möchte
darauf
nicht
näher
eingehen,
da
das
im
Bericht
nachzulesen
ist.
Europarl v8
I
do
not
have
time
to
go
into
this
any
further.
Aufgrund
der
Kürze
der
Zeit
kann
ich
nicht
weiter
darauf
eingehen.
Europarl v8
I
do
not
wish
to
go
into
any
further
detail
on
its
content.
Ich
möchte
jetzt
nicht
weiter
auf
den
Inhalt
eingehen.
Europarl v8
It
would
be
highly
indiscreet
of
me
to
go
any
further.
Es
wäre
eine
schwerwiegende
Indiskretion
meinerseits,
mehr
zu
sagen.
Europarl v8
But
I
cannot
go
any
further
into
this
issue.
Aber
auf
diesen
Punkt
will
ich
nicht
näher
eingehen.
Europarl v8
Moreover,
it
is
precisely
because
they
were
pioneers
that
the
overseas
departments
cannot
go
any
further.
Weil
die
Überseedepartements
Vorreiter
waren,
können
sie
keinen
Schritt
weiter
gehen.
Europarl v8
I
do
not
intend
to
go
into
any
further
detail
right
now.
Ich
gehe
jetzt
nicht
mehr
auf
die
Details
ein.
Europarl v8
It
says
that
the
current
legal
basis
of
the
Treaties
does
not
allow
it
to
go
any
further.
Nach
Auskunft
der
Kommission
hindere
die
derzeitige
Rechtsgrundlage
sie
daran,
weiterzugehen.
Europarl v8
Why
go
any
further
for
Cyprus’s
Turkish
minority?
Warum
soll
man
für
die
türkische
Minderheit
in
Zypern
mehr
tun?
Europarl v8
He
was
too
tired
to
go
any
further.
Er
war
zu
ermüdet,
um
noch
etwas
weiter
zu
gehen.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
was
too
tired
to
go
any
further.
Tom
war
zu
ermüdet,
um
noch
etwas
weiter
zu
gehen.
Tatoeba v2021-03-10
But
America
is
not
in
a
strong
position
to
go
any
further.
Allerdings
ist
die
Position
der
USA
nicht
so
stark,
um
noch
weiterzugehen.
News-Commentary v14
But
it
would
appear
difficult
to
go
any
further
internationally.
In
einem
internationalen
Rahmen
erscheint
es
jedoch
schwierig,
darüber
hinaus
zu
gehen.
TildeMODEL v2018
I'll
take
over
if
you
don't
want
to
go
any
further.
Ich
kann
übernehmen,
wenn
du
nicht
mehr
weiter
willst.
OpenSubtitles v2018