Übersetzung für "Globalising" in Deutsch
The
role
of
media
is
also
becoming
increasingly
important
in
a
globalising
world.
Auch
die
Rolle
der
Medien
gewinnt
in
einer
globalisierten
Welt
zunehmend
an
Bedeutung.
TildeMODEL v2018
This
is
no
small
benefit
in
a
globalising
economy.
In
einer
sich
globalisierenden
Wirtschaft
ist
das
kein
geringer
Nutzen.
TildeMODEL v2018
Their
continued
efficiency
and
vitality
is
crucial
to
European
competitiveness
in
a
globalising
world.
Ihre
wirtschaftliche
Effizienz
ist
entscheidend
für
die
Wettbewerbsfähigkeit
Europas
in
einer
globalisierten
Welt.
TildeMODEL v2018
Their
continuedefficiencyand
vitalityiscrucialto
Europeancompetitivenessin
a
globalising
world.
Ihre
wirtschaftliche
Effizienz
ist
entscheidend
für
die
Wettbewerbsfähigkeit
Europas
in
einer
globalisierten
Welt.
EUbookshop v2
But
globalising
IRC
activities
does
not
require
a
new
global
IRC
network.
Doch
die
Globalisierung
der
IRC-Aktivitäten
macht
kein
neues
globales
IRC-Netzwerk
notwendig.
EUbookshop v2
Today's
globalising
marketplace
puts
a
premium
on
people
who
are
multilingual
and
multicultural.
Auf
den
zunehmend
globalisierten
Märkten
haben
Menschen
mit
mehrsprachigem,
multikulturellem
Hintergrund
die
besseren
Chancen.
TildeMODEL v2018
In
this
connection,
we
must
today
take
the
same
steps
that
were
taken
over
a
decade
ago
by
the
United
States:
opening
up
the
military
and
civilian
industrial
structures,
globalising
defence
and
space
activities,
etcetera.
In
diesem
Zusammenhang
müssen
wir
heute
Initiativen
ergreifen,
die
in
den
Vereinigten
Staaten
bereits
vor
mehr
als
zehn
Jahren
ergriffen
wurden:
Aufhebung
der
Trennung
zwischen
den
industriellen
Strukturen
im
Militär-
und
Zivilbereich,
Globalisierung
der
Verteidigungs-
und
Raumfahrtaktivitäten...
Europarl v8
Besides
these
new
instruments,
we
have
to
be
aware
that
the
market
is
changing
and
is
globalising
very
rapidly,
and
that
in
the
confrontation
between
the
globalised,
evolving
market
and
national
supervisors,
these
instruments
are
completely
inappropriate
and
the
supervision
unsuccessful.
Neben
diesen
Instrumenten
müssen
wir
uns
darüber
im
Klaren
sein,
dass
sich
der
Markt
verändert
und
sehr
schnell
globalisiert,
und
dass
diese
Instrumente
vollkommen
unangemessen
und
die
Aufsicht
erfolglos
ist,
wenn
der
globalisierte,
sich
entwickelnde
Markt
und
die
nationalen
Aufsichtsbehörden
aufeinanderprallen.
Europarl v8
The
EU
should
also
support
and
encourage
artistic
creation,
as
well
as
the
mobility
of
culture
professionals,
so
that
it
becomes
increasingly
universal
and
globalising.
Die
EU
sollte
außerdem
künstlerisches
Schaffen
zusammen
mit
der
Mobilität
von
Kulturschaffenden
unterstützen
und
fördern,
sodass
es
zunehmend
universal
und
globalisiert
wird.
Europarl v8
Whilst
arguing
for
the
importance
of
values
in
a
globalising
world
increasingly
dominated
by
economics,
it
advocates
personal
dignity,
does
not
accept
the
exploitation
of
individuals,
promotes
welfare
and
personal
integrated
development,
and
calls
on
the
EU
to
comply
with
ILO
standards.
Während
in
ihm
einerseits
für
die
Bedeutung
von
Werten
in
einer
globalisierten
Welt,
die
in
zunehmenden
Maß
von
Wirtschaften
dominiert
wird,
argumentiert
wird,
wird
in
ihm
andererseits
für
die
persönliche
Würde
plädiert,
die
Ausnutzung
des
Einzelnen
abgelehnt,
das
Wohlergehen
des
Einzelnen
und
die
individuelle
Entwicklung
gefördert
und
die
Einhaltung
der
IAO-Standards
durch
die
EU
gefordert.
Europarl v8
And
that
is
why,
within
the
globalising
dimension,
we
cannot
ignore
the
importance
of
certain
companies
in
certain
regions
and
areas,
for
example
the
outlying
regions,
such
as
Galicia,
where
I
come
from
myself,
where
they
are
the
only
or
the
main
source
of
employment
and
where
the
threat
of
globalisation
without
guarantees
would
make
families
worried
and
nervous.
Daher
darf
man
über
die
Dimension
der
Globalisierung
die
Bedeutung
einiger
Unternehmen
in
gewissen
Regionen
und
Gebieten
nicht
vergessen,
beispielsweise
die
in
äußerster
Randlage
wie
in
Galicien,
woher
ich
selbst
stamme,
wo
sie
die
einzige
oder
die
wichtigste
Beschäftigungsquelle
sind
und
wo
die
Gefahr
der
Globalisierung
ohne
Garantien
in
den
Familien
Besorgnis
und
Beunruhigung
hervorrufen
würde.
Europarl v8
Without
oil
or
other
minerals,
it
is
trying
to
gain
a
foothold
in
the
new
globalising
economy.
Ohne
Erdöl
oder
sonstige
Rohstoffe
versucht
sie,
sich
in
der
globalisierenden
New
Economy
einen
Platz
zu
erobern.
Europarl v8
If
we
want
to
develop
quickly,
if
we
want
to
compete
successfully
in
the
globalising
economy,
the
Union
must
not
regulate
every
area
of
the
economy.
Wenn
wir
eine
rasche
Entwicklung
anstreben,
wenn
wir
in
einer
globalisierten
Wirtschaft
bestehen
wollen,
darf
die
Union
nicht
jeden
Bereich
der
Wirtschaft
regulieren.
Europarl v8
Clearly,
in
this
globalising
economy,
we
urgently
need
a
European
outlook
and
European
supervision,
and
it
would
be
great
if
a
committee
of
wise
men
were
to
advise
you
in
this
respect.
Es
liegt
auf
der
Hand,
dass
wir
in
Zeiten
der
wirtschaftlichen
Globalisierung
dringend
eine
europäische
Vision
und
europäische
Überwachung
benötigen,
und
es
wäre
großartig,
wenn
Ihnen
dabei
ein
Rat
der
Weisen
mit
Rat
und
Tat
zur
Seite
stünde.
Europarl v8