Übersetzung für "Global objective" in Deutsch
This
would
help
to
attain
the
global
objective
of
security
for
the
maritime
transport
sector.
Dies
würde
helfen,
das
globale
Ziel
der
Gefahrenabwehr
im
Seeverkehr
zu
erreichen.
Europarl v8
This
global
objective
should
be
achieved
through
the
implementation
of
the
following
three
sub-objectives:
Dieses
globale
Ziel
soll
durch
die
Verwirklichung
der
folgenden
drei
Teilziele
erreicht
werden:
TildeMODEL v2018
This
global
objective
is
translated
into
the
following
6
horizontal
specific
objectives:
Dieses
globale
Ziel
ist
in
6
Querschnittsziele
untergliedert:
TildeMODEL v2018
This
global
objective
has
been
broken
down
into
five
specific
objectives
by
the
participating
countries.
Diese
allgemeine
Zielsetzung
wurde
von
den
teilnehmenden
Ländern
in
fünf
spezifische
Ziele
unterteilt.
TildeMODEL v2018
Sustainable
development
is
a
global
objective.
Nachhaltige
Entwicklung
ist
ein
globales
Ziel.
TildeMODEL v2018
The
second
issue
involves
the
global
objective
of
our
assistance.
Die
zweite
Frage
betrifft
das
globale
Ziel
unserer
solidarischen
Intervention.
Europarl v8
Reducing
CO2
greenhouse
gas
emissions
is
a
global
objective.
Die
Reduzierung
der
Emissionen
des
Treibhausgases
CO2
ist
ein
globales
Ziel.
ParaCrawl v7.1
Post-national
development
has
become
global
objective
reality.
Die
nachnationale
Entwicklung
ist
mittlerweile
globale
objektive
Realität.
ParaCrawl v7.1
This
means
that
ethical
behaviour
is
not
a
global,
objective
standard...
Ethisches
Verhalten
ist
demnach
kein
globaler,
objektiver
Standard...
ParaCrawl v7.1
Sustainable
Development
is
therefore
a
global
objective
that
the
EU
cannot
achieve
by
itself.
Nachhaltige
Entwicklung
ist
daher
ein
globales
Ziel,
das
die
EU
nicht
alleine
erreichen
kann.
TildeMODEL v2018
The
global
objective
of
the
Programme
is
to
increase
cohesion
and
convergence
of
the
cross
border
region.
Das
globale
Ziel
des
Programms
ist
die
Verbesserung
der
Kohäsion
und
Konvergenz
im
Grenzgebiet.
TildeMODEL v2018
The
first
point
I
would
like
to
make
is
that
cutting
greenhouse
gas
emissions
is
both
a
European
and
a
global
objective.
Erstens
möchte
ich
festhalten,
dass
die
Minderung
des
Treibhausgasausstoßes
sowohl
ein
europäisches
als
auch
ein
globales
Ziel
ist.
Europarl v8
The
EU's
efforts
in
the
immediate
future
must
focus
on
diplomatic
efforts
aimed
at
obtaining
commitments
from
all
the
relevant
global
partners,
especially
the
US,
China
and
India,
so
that
the
global
objective
of
restricting
the
rise
in
temperature
to
two
degrees
Celsius,
compared
to
the
pre-industrial
level,
can
be
achieved.
Die
Bemühungen
der
EU
in
der
unmittelbaren
Zukunft
müssen
auf
diplomatische
Anstrengungen
konzentriert
sein,
Verpflichtungen
von
allen
relevanten
globalen
Partnern
zu
erhalten,
besonders
den
USA,
China
und
Indien,
sodass
das
globale
Ziel,
den
Temperaturanstieg
auf
2
Grad
Celsius
zu
begrenzen,
und
zwar
verglichen
mit
der
vorindustriellen
Stufe,
erzielt
werden
kann.
Europarl v8
Indeed,
the
fact
that
neither
the
global
biodiversity
objective
set
for
2010,
namely,
the
sharp
reduction
in
the
rate
of
biodiversity
loss,
nor
the
EU
objective
to
halt
biodiversity
loss,
has
been
achieved
makes
the
additional
actions
aimed
at
achieving
these
objectives
even
more
urgent.
Gewiss
sind
angesichts
der
Tatsache,
dass
weder
das
für
2010
gesteckte
globale
Ziel,
die
deutliche
Verringerung
des
Verlusts
an
biologischer
Vielfalt,
noch
das
EU-Ziel,
die
Eindämmung
des
Verlusts
an
biologischer
Vielfalt,
erreicht
wurden,
zusätzliche
Maßnahmen
zur
Erreichung
dieser
Ziele
umso
dringlicher.
Europarl v8
The
effective
protection
of
fundamental
rights
and
respect
for
human
dignity,
freedom,
democracy,
equality
and
the
rule
of
law
should
be
a
global
objective
for
all
European
policies
and
an
essential
condition
for
the
consolidation
of
the
European
area
of
Freedom,
Security
and
Justice.
Der
wirksame
Schutz
der
Grundrechte
und
die
Achtung
der
Menschenwürde,
der
Freiheit,
der
Demokratie,
der
Gleichheit
und
der
Rechtsstaatlichkeit
müssen
ein
globales
Ziel
in
allen
europäischen
Politikbereichen
und
eine
wesentliche
Voraussetzung
für
die
Konsolidierung
des
europäischen
Raums
der
Freiheit,
der
Sicherheit
und
des
Rechts
sein.
Europarl v8
In
summary,
the
results
of
Cancún
should
help
with
definitions
for
post-2012
in
order
to
achieve
an
international
agreement
in
2011
that
is
legally
binding
and
fulfils
the
global
objective
of
limiting
the
global
temperature
increase
to
two
degrees.
Zusammenfassend
kann
gesagt
werden,
dass
die
Ergebnisse
von
Cancún
bei
den
Definitionen
für
die
Zeit
nach
2012
helfen
sollten,
um
2011
ein
internationales
Abkommen
zu
erzielen,
das
rechtsverbindlich
ist
und
das
globale
Ziel
der
Begrenzung
des
globalen
Temperaturanstiegs
auf
zwei
Grad
erfüllt.
Europarl v8
Where
necessary
to
achieve
this
objective,
global
access
to
essential
goods
such
as
safe
medicines,
including
generic
versions,
has
been
restricted
and
the
rights
to
privacy
and
confidentiality
of
correspondence,
as
well
as
to
the
protection
of
personal
information,
have
been
violated.
Sofern
für
die
Erreichung
dieses
Ziels
erforderlich,
wird
der
weltweite
Zugang
zu
grundlegenden
Gütern
wie
etwa
sicheren
Arzneimitteln,
einschließlich
Generika,
eingeschränkt,
und
das
Recht
auf
Privatsphäre,
auf
Achtung
des
Brief-
und
Fernmeldegeheimnisses
sowie
auf
den
Schutz
personenbezogener
Daten
verletzt.
Europarl v8
Energy
supply
and
energy
security
are
important,
of
course
they
are,
but
primarily
only
within
the
framework
of
a
more
global
objective,
and
in
particular
within
the
framework
of
an
energy
system
which
will
be
completely
independent
and
completely
sustainable
in
the
long
term.
Natürlich
sind
Energieversorgung
und
Energieversorgungssicherheit
wichtig,
kein
Zweifel,
aber
dies
in
erster
Linie
im
Rahmen
einer
globaleren
Zielsetzung
und
insbesondere
im
Rahmen
eines
Energiesystems,
das
vollständig
unabhängig
und
langfristig
vollkommen
nachhaltig
sein
wird.
Europarl v8
I
would
like
to
congratulate
the
rapporteurs
and
the
Commission
for
considering
in
their
report
the
global
objective
of
improving
air
quality
and
reducing
traffic
congestion
and
thereby
the
number
of
accidents
and
the
time
required
to
cross
our
major
cities.
Ich
beglückwünsche
die
Berichterstatter
und
die
Kommission
dazu,
daß
sie
in
ihrem
Bericht
auf
das
globale
Ziel
einer
verbesserten
Luftqualität
und
der
Verringerung
der
Verkehrsstaus
und
damit
der
Zahl
der
Unfälle
und
des
Zeitaufwands
für
die
Durchquerung
unserer
Großstädte
eingehen.
Europarl v8
In
any
case,
the
synthesis
report
aims
to
stress
that
the
Lisbon
objective
is
a
global
objective,
as
Mr
Bullmann
has
pointed
out.
Im
zusammenfassenden
Bericht
wird
davon
ausgegangen,
dass
das
Ziel
von
Lissabon
ein
globales
Ziel
ist,
wie
Herr
Bullmann
hervorgehoben
hat.
Europarl v8
And,
thirdly,
because
it
will
help
to
increase
European
saving,
to
increase
the
depth
of
the
European
financial
market,
which
is
the
global
objective
of
the
financial
services
action
plan.
Und
drittens,
weil
sie
der
Erhöhung
der
europäischen
Spareinlagen
dienen
wird,
um
die
Vertiefung
des
europäischen
Finanzmarkts
zu
stärken,
die
das
globale
Ziel
des
Aktionsplans
für
Finanzdienstleistungen
ist.
Europarl v8
I
both
experienced
and
shared
the
disappointment
that
the
EU
delegation,
above
all,
felt
about
the
fact
that
we
did
not
get
further
with
the
establishing
a
global
objective
for
renewable
energy.
Ich
erlebte
und
teilte
die
Enttäuschung
der
Delegation
der
Europäischen
Union
insbesondere
darüber,
dass
wir
mit
der
Formulierung
eines
globalen
Ziels
für
erneuerbare
Energien
nicht
weiter
gekommen
sind.
Europarl v8
Air
transport
is
the
most
commonly
used
method
of
long
distance
travel,
yet
the
emissions
from
aviation
run
counter
to
the
global
objective
of
reducing
emissions.
Der
Luftverkehr
setzt
sich
immer
mehr
als
der
am
meisten
genutzte
Langstrecken-Verkehrsträger
durch,
wobei
die
durch
ihn
verursachten
Emissionen
dem
globalen
Ziel
der
Verringerung
der
Emissionen
zuwiderlaufen.
Europarl v8