Übersetzung für "Giving an example" in Deutsch
Well,
let
me
answer
this
simple
question
by
giving
you
an
example.
Lassen
Sie
mich
die
Frage
mit
einem
Beispiel
beantworten.
TED2020 v1
He
pointed
to
the
potential
of
the
service
sector,
giving
Denmark
as
an
example.
Er
unterstreicht
ferner
das
Potential
des
Dienstleistungssektors
und
führt
als
Beispiel
Dänemark
an.
TildeMODEL v2018
After
giving
an
example
of
a
typical
triple-decker
question,
Roth
writes:
Nachdem
sie
ein
Beispiel
für
eine
typische
Triple-decker
Frage,
Roth
schreibt:
ParaCrawl v7.1
We
are
giving
you
an
example
in
your
mind.
Wir
geben
dir
ein
Beispiel
in
deinem
Kopf.
ParaCrawl v7.1
Of
course
you
and
gong
aren’t
the
same
thing,
I’m
just
giving
an
example.
Natürlich
ist
das
Gong
nicht
das
gleiche
wie
ihr,
ich
nenne
das
nur
als
Beispiel.
ParaCrawl v7.1
If
the
European
institutions
wish
to
continue
playing
an
active
role
in
the
fight
against
sex
discrimination,
they
should
start
by
giving
an
example
in
the
treatment
reserved
to
their
officials
and
agents.
Wenn
die
europäischen
Institutionen
eine
Vorreiterrolle
im
Kampf
gegen
Diskriminierung
aus
Gründen
der
sexuellen
Orientierung
spielen
wollen,
müssen
sie
damit
anfangen,
ein
gutes
Beispiel
bei
der
Behandlung
zu
geben,
die
ihre
Beamten
und
Angestellte
erfahren.
Europarl v8
I
will
end
by
giving
an
example
of
the
rural
intersections
put
in
place
in
numerous
regions,
which
are
the
cogs
in
the
transmission
of
this
essential
information.
Ich
möchte
zum
Abschluß
noch
auf
das
Beispiel
der
Landbevölkerungstreffen
hinweisen,
die
in
verschieden
Regionen
eingeführt
wurden
und
die
diese
unverzichtbaren
Informationen
liefern.
Europarl v8
There
is
a
strong
correlation
between
research
effort
and
economic
success,
and
the
European
Union
at
least
is
giving
an
example
and
showing
that
it
understands
that
connection.
Zwischen
Forschungsaufwand
und
wirtschaftlichem
Erfolg
besteht
ein
enger
Zusammenhang,
und
so
können
wir
konstatieren,
dass
die
Europäische
Union
mit
gutem
Beispiel
vorangeht
und
demonstriert,
dass
sie
sich
dieses
Zusammenhangs
bewusst
ist.
Europarl v8
The
United
Kingdom
illustrates
this
fact
by
giving
an
example
that
for
raising
GBP
2,5
million,
the
total
costs
of
the
equity
received
are
about
10
%
at
Investbx,
while
24
%
at
the
AIM.
Die
britischen
Behörden
haben
hierfür
als
Beispiel
angeführt,
dass
für
die
Aufbringung
von
2,5
Millionen
GBP
Eigenkapital
die
Gesamtkosten
des
erhaltenen
Betrages
bei
Investbx
10
%,
auf
der
AIM
jedoch
24
%
betragen.
DGT v2019
Most
of
the
calculation
possibilities
are
to
be
expressed
by
giving
as
an
example
an
800mlong
inseam
drivage
in
which
very
precise
investigations
were
recently
conducted
by
the
PGK
(20).
Die
Vielfalt
der
Berechnungsmöglichkeiten
soll
am
Beispiel
eines
800
m
langen
Flözstreckenvortriebes
erläutert
werden,
in
dem
vor
kurzem
von
der
FGK
sehr
genaue
Untersuchungen
durchgeführt
wurden
(20).
EUbookshop v2
Let
us
illustrate
this
with
the
following
table,
giving
an
example
for
each
cross-section
of
the
"Message-Purpose"
model:
Wir
wollen
das
anhand
der
folgenden
Tabelle
veranschaulichen,
wobei
wir
für
jeden
Querschnitt
des
"Aussage-Zweck-Modells"
ein
Beispiel
geben:
EUbookshop v2
For
the
purpose
of
giving
an
example
of
how
the
cooling
machine
or
heat
pump
described
operates,
it
will
be
assumed
that
the
tube
22
is
devised
as
a
thermoacoustic
drive
system,
with
one
heat
exchange
surface
26
obtaining
heat
energy
from
hot
air
as
a
heat
source
flowing
over
the
heat
exchange
surface
26
in
the
direction
indicated
by
an
arrow
34,
while
the
other
heat
exchange
surface
24
yields
heat
energy
by
transfer,
in
the
direction
indicated
by
an
arrow
36,
to
a
heat
sink
in
the
form
either
of
the
environment
or
of
a
heating
system.
Für
ein
Betriebsbeispiel
der
beschriebenen
Kältemaschine
bzw.
Wärmepumpe
wird
angenommen,
dass
das
Rohr
22
als
thermoakustisches
Antriebssystem
vorgesehen
ist,
wobei
die
Wärmeübertragungsfläche
26
gemäss
dem
Pfeil
34
mit
Heissluft
als
Wärmequelle
bestrichen
wird,
während
von
der
Wärmeübertragungsfläche
24
Wärme
an
die
als
Wärmesenke
dienende
Umgebung
bzw.
ein
Heizsystem
gemäss
dem
Pfeil
36
abgeführt
wird.
EuroPat v2