Übersetzung für "Give focus" in Deutsch
To
give
their
minds
focus.
Um
ihrem
Geist
einen
Fokus
zu
geben.
OpenSubtitles v2018
Our
creations
need
new
personas
to
give
their
minds
focus.
Unsere
Kreationen
brauchen
neue
Identitäten,
um
ihrem
Geist
einen
Fokus
zu
geben.
OpenSubtitles v2018
It'll
give
me
focus,
help
increase
my
resources.
Es
gibt
meinem
Leben
eine
Richtung,
ich
lerne
was
dazu.
OpenSubtitles v2018
Some
bachelor's
degrees
with
this
area
of
focus
give
a
more
general
approach
to
quality
management.
Some
Bachelor-Abschlüsse
mit
diesem
Schwerpunktbereich
geben
einen
allgemeineren
Ansatz
zu
Qualitätsmanagement.
ParaCrawl v7.1
These
new
optical
systems
can
stack
a
line
focus
section
by
section
to
give
a
square
focus.
Diese
neuen
Optiken
können
einen
Linienfokus
abschnittweise
zu
einem
quadratischen
Fokus
aufstapeln.
EuroPat v2
The
magazines
Spiegel
and
Focus
give
it
top
rankings
in
a
number
of
categories.
Die
Magazine
Spiegel
und
Fokus
geben
sie
Top-Platzierungen
in
einer
Reihe
von
Kategorien.
ParaCrawl v7.1
This
would
get
away
from
the
shopping-list
approach
and
give
more
political
focus.
Damit
würden
wir
von
den
Einkaufslisten
wegkommen
und
uns
stärker
auf
das
politisch
Wesentliche
konzentrieren.
Europarl v8
Jess,
when
you
give
birth
you
focus
on
the
King.
Jess,
wenn
du
ein
Kind
bekommst,
konzentrierst
du
dich
auf
den
King.
OpenSubtitles v2018
It
makes
sense,
for
functional
and
political
reasons,
to
give
institutional
focus
to
these
activities.
Aus
funktionellen
und
politischen
Gründen
ist
es
sinnvoll,
diesen
Aktivitäten
einen
institutionellen
Mittelpunkt
zu
geben.
EUbookshop v2
It
will
induce
powerful,
uplifting
highs
that
will
give
you
focus
and
creativity.
Sie
bewirkt
einen
mächtigen,
erhebenden
Rausch,
der
Dir
neuen
Fokus
und
frische
Kreativität
verleiht.
ParaCrawl v7.1
It
will
give
a
greater
focus
on
new
Member
States,
taking
into
account
as
many
of
the
suggestions
in
the
report
as
possible.
Er
wird
die
neuen
Mitgliedstaaten
stärker
in
den
Mittelpunkt
rücken
und
möglichst
viele
Vorschläge
des
Berichts
aufgreifen.
Europarl v8
It
also
brings
together
both
the
internal
and
external
policies
of
the
Union
and
somehow
we
have
to
get
these
all
together
in
the
same
box
and
give
them
focus.
Hier
kommen
auch
die
Innen-
und
die
Außenpolitik
der
Union
zusammen,
und
irgendwie
müssen
wir
dies
alles
unter
einen
Hut
bringen
und
in
den
Vordergrund
rücken.
Europarl v8
We
intend
to
use
the
Spring
European
Council
this
year
to
give
renewed
focus
and
impetus
to
the
Lisbon
Agenda.
Wir
wollen
die
Frühjahrstagung
des
Europäischen
Rates
in
diesem
Jahr
nutzen,
um
die
Lissabonner
Agenda
wieder
in
den
Blickpunkt
zu
rücken
und
ihr
neue
Dynamik
zu
verleihen.
Europarl v8
For
this
reason
the
EESC
urges
the
Commission
to
also
give
specific
focus
to
islands
in
Europe
within
the
realm
of
this
communication,
not
only
for
the
particular
effect
the
Blue
Economy
will
have
on
these
areas
but
also
because
of
the
contribution
they
can
make
to
innovation.
Daher
fordert
er
die
Europäische
Kommission
auf,
den
Inseln
in
ihrer
Mitteilung
besonderes
Gewicht
beizumessen,
zum
einen
aufgrund
der
besonderen
Bedeutung
der
blauen
Wirtschaft
für
diese
Gebiete
und
zum
anderen
aufgrund
ihres
Beitrags
zu
Innovation
in
der
blauen
Wirtschaft.
TildeMODEL v2018
For
this
reason,
the
EESC
urges
the
Commission
to
also
give
specific
focus
to
islands
in
Europe
within
the
realm
of
this
communication,
not
only
for
the
particular
effect
the
blue
economy
will
have
on
these
areas
but
also
because
of
the
contribution
they
can
make
to
innovation.
Daher
fordert
er
die
Europäische
Kommission
auf,
den
Inseln
in
ihrer
Mitteilung
besonderes
Gewicht
beizumessen,
zum
einen
aufgrund
der
besonderen
Bedeutung
der
blauen
Wirtschaft
für
diese
Gebiete
und
zum
anderen
aufgrund
ihres
Beitrags
zu
Innovation
in
der
blauen
Wirtschaft.
TildeMODEL v2018