Übersetzung für "Give focus" in Deutsch

To give their minds focus.
Um ihrem Geist einen Fokus zu geben.
OpenSubtitles v2018

Our creations need new personas to give their minds focus.
Unsere Kreationen brauchen neue Identitäten, um ihrem Geist einen Fokus zu geben.
OpenSubtitles v2018

It'll give me focus, help increase my resources.
Es gibt meinem Leben eine Richtung, ich lerne was dazu.
OpenSubtitles v2018

Some bachelor's degrees with this area of focus give a more general approach to quality management.
Some Bachelor-Abschlüsse mit diesem Schwerpunktbereich geben einen allgemeineren Ansatz zu Qualitätsmanagement.
ParaCrawl v7.1

These new optical systems can stack a line focus section by section to give a square focus.
Diese neuen Optiken können einen Linienfokus abschnittweise zu einem quadratischen Fokus aufstapeln.
EuroPat v2

The magazines Spiegel and Focus give it top rankings in a number of categories.
Die Magazine Spiegel und Fokus geben sie Top-Platzierungen in einer Reihe von Kategorien.
ParaCrawl v7.1

This would get away from the shopping-list approach and give more political focus.
Damit würden wir von den Einkaufslisten wegkommen und uns stärker auf das politisch Wesentliche konzentrieren.
Europarl v8

Jess, when you give birth you focus on the King.
Jess, wenn du ein Kind bekommst, konzentrierst du dich auf den King.
OpenSubtitles v2018

It makes sense, for functional and political reasons, to give institutional focus to these activities.
Aus funktionellen und politischen Gründen ist es sinnvoll, diesen Aktivitäten einen institutionellen Mittelpunkt zu geben.
EUbookshop v2

It will induce powerful, uplifting highs that will give you focus and creativity.
Sie bewirkt einen mächtigen, erhebenden Rausch, der Dir neuen Fokus und frische Kreativität verleiht.
ParaCrawl v7.1

It will give a greater focus on new Member States, taking into account as many of the suggestions in the report as possible.
Er wird die neuen Mitgliedstaaten stärker in den Mittelpunkt rücken und möglichst viele Vorschläge des Berichts aufgreifen.
Europarl v8

It also brings together both the internal and external policies of the Union and somehow we have to get these all together in the same box and give them focus.
Hier kommen auch die Innen- und die Außenpolitik der Union zusammen, und irgendwie müssen wir dies alles unter einen Hut bringen und in den Vordergrund rücken.
Europarl v8

We intend to use the Spring European Council this year to give renewed focus and impetus to the Lisbon Agenda.
Wir wollen die Frühjahrstagung des Europäischen Rates in diesem Jahr nutzen, um die Lissabonner Agenda wieder in den Blickpunkt zu rücken und ihr neue Dynamik zu verleihen.
Europarl v8

For this reason the EESC urges the Commission to also give specific focus to islands in Europe within the realm of this communication, not only for the particular effect the Blue Economy will have on these areas but also because of the contribution they can make to innovation.
Daher fordert er die Europäische Kommission auf, den Inseln in ihrer Mitteilung besonderes Gewicht beizumessen, zum einen aufgrund der besonderen Bedeutung der blauen Wirtschaft für diese Gebiete und zum anderen aufgrund ihres Beitrags zu Innovation in der blauen Wirtschaft.
TildeMODEL v2018

For this reason, the EESC urges the Commission to also give specific focus to islands in Europe within the realm of this communication, not only for the particular effect the blue economy will have on these areas but also because of the contribution they can make to innovation.
Daher fordert er die Europäische Kommission auf, den Inseln in ihrer Mitteilung besonderes Gewicht beizumessen, zum einen aufgrund der besonderen Bedeutung der blauen Wirtschaft für diese Gebiete und zum anderen aufgrund ihres Beitrags zu Innovation in der blauen Wirtschaft.
TildeMODEL v2018