Übersetzung für "Give a sign" in Deutsch
Let
us
at
least
give
a
sign
that
we
reject
that
mentality.
Lassen
Sie
uns
zumindest
ein
Zeichen
setzen,
daß
wir
diese
Mentalität
ablehnen.
Europarl v8
Give
a
sign
of
good
will
in
Paul
Van
Buitenen's
case.
Setzen
Sie
ein
Zeichen
des
guten
Willens
im
Falle
Paul
van
Buitenen!
Europarl v8
At
the
same
time,
we
wish
to
give
a
sign
of
encouragement
to
the
democracy
movement
in
Myanmar.
Gleichzeitig
wollen
wir
ein
Zeichen
der
Ermutigung
setzen
für
die
Demokratiebewegung
in
Myanmar.
Europarl v8
He
said,
“My
Lord,
give
me
a
sign.”
Er
sagte:
«Mein
Herr,
setze
mir
ein
Zeichen.»
Tanzil v1
When
the
next
car
comes,
I'll
give
a
sign
and
the
car
will
fly
away.
Beim
nächsten
Wagen
gebe
ich
ein
Zeichen
und
der
Wagen
fliegt
davon.
OpenSubtitles v2018
They'll
give
us
a
sign
one
day.
Eines
Tages
geben
sie
uns
ein
Zeichen.
OpenSubtitles v2018
Then
play
and
stop
when
I
give
you
a
second
sign.
Dann
spielen
Sie
und
hören
wieder
auf,
wenn
ich
ein
Zeichen
gebe.
OpenSubtitles v2018
Give
us
a
sign
that
he's
thinking,
that
he
knows
we're
here.
Und
ein
Zeichen
geben
würde,
dass
er
weiß,
wir
sind
hier.
OpenSubtitles v2018
Algot
can
give
me
a
sign
when
the
bells
stop
ringing.
Algot
kann
mir
ein
Zeichen
geben,
wenn
die
Glocken
aufhören.
OpenSubtitles v2018
Give
me
a
sign
what
your
judgement
is.
Gib
mir
ein
Zeichen,
wie
Dein
Urteil
ist.
OpenSubtitles v2018
If
so,
please...
give
me
a
sign.
Wenn
ja,
bitte...
gib
mir
ein
Zeichen.
OpenSubtitles v2018
Give
us
a
sign
that
you
wanna
communicate
with
us.
Gib
uns
ein
Zeichen,
dass
du
mit
uns
kommunizieren
willst.
OpenSubtitles v2018
Harry
Catledge,
give
me
a
sign.
Harry
Catledge,
gib
mir
ein
Zeichen.
OpenSubtitles v2018
So,
Lord,
we
humbly
ask
that
you
give
us
a
sign.
Herr,
wir
bitten
dich
demütig,
uns
ein
Zeichen
zu
geben.
OpenSubtitles v2018
Can
you
just
give
me
a
sign
or
something?
Kannst
du
mir
ein
Zeichen
geben?
OpenSubtitles v2018
One
day,
I'll
give
a
sign
to
the
executioner.
Eines
Tages
muss
ich
dem
Henker
das
Zeichen
geben.
OpenSubtitles v2018
Give
us
a
sign
that
you
can
hear
my
voice.
Gib
uns
ein
Zeichen,
dass
man
meine
Stimme
hören.
OpenSubtitles v2018
If
there's
a
spirit
here
with
us,
we
want
you
to
give
us
a
sign.
Wenn
hier
ein
Geist
bei
uns
ist,
dann
gib
uns
ein
Zeichen.
OpenSubtitles v2018
Cora,
give
us
a
sign.
Cora,
gib
uns
ein
Zeichen.
OpenSubtitles v2018
If
Shivers
comes
back,
just
give
me
a
sign
like:
Wenn
Shivers
zurückkommt,
gibst
du
mir
ein
Zeichen,
etwa
so:
OpenSubtitles v2018
God'll
give
you
a
sign.
Gott
wird
Ihnen
ein
Zeichen
geben.
OpenSubtitles v2018
Give
me
a
sign...
and
I'll
stay.
Gib
mir
ein
Zeichen,
und
ich
bleibe.
OpenSubtitles v2018