Übersetzung für "Ghandi" in Deutsch

The example came from such figures as Mahatma Ghandi and Martin Luther King.
Beispiele lieferten auch Persönlichkeiten wie Mahatma Gandhi und Martin Luther King.
TildeMODEL v2018

I don't care if it's Ghandi.
Wäre mir auch egal, wenn es Gandhi ist.
OpenSubtitles v2018

Why was Ghandi killed and not Stalin?
Warum wurde Gandhi ermordet, aber Stalin nicht?
OpenSubtitles v2018

So I said, You want me to shave your head like Ghandi?
Und ich sag ihr: Soll ich lhnen die Haare rasieren wie Ghandi?
OpenSubtitles v2018

And, what about Ghandi?
Und was ist mit Ghandi?
OpenSubtitles v2018

And thirdly, we must again use pressure to force Mr Milosevic to keep his vague promise to Mr Rugova, because Mr Rugova, like Ghandi, chose the non-violent approach.
Und drittens müssen wir Herrn Milosevic auch mit Druck dazu zwingen, die bereits gegebenen schwachen Zusagen an Herrn Rugova einzuhalten, denn Herr Rugova ist wie Gandhi den gewaltlosen Weg gegangen.
Europarl v8

This peaceful non-violent movement proved as effective as the movement led by the great Mahatma Ghandi a few decades earlier had been.
Diese friedliche gewaltlose Bewegung hat sich als ebenso wirksam erwiesen wie die von dem großen Mahatma Ghandi geführte Bewegung einige Jahrzehnte zuvor.
Europarl v8

Perhaps I should have quoted Mahatma Ghandi earlier: ‘The greatness of a nation and its moral progress can be judged by the way its animals are treated’.
Vielleicht hätte ich schon früher Mahatma Gandhi zitieren sollen: „Die Größe und den moralischen Fortschritt einer Nation kann man daran messen, wie sie die Tiere behandelt“.
Europarl v8

The great Indian leader, Ghandi, said that when man treats animals well he demonstrates his humanity and his higher feelings.
Der große Führer der indischen Nation, Gandhi, hat einmal gesagt, wenn der Mensch die Tiere gut behandelt, dann bringt er damit seine Menschlichkeit und seine geistige Größe zum Ausdruck.
Europarl v8

India's Mahatma Ghandi once said that an eye for an eye and a tooth for a tooth leaves the world blind and toothless.
Indiens Mahatma Gandhi sagte einst, dass Auge um Auge und Zahn um Zahn die Welt blind und zahnlos zurücklässt.
News-Commentary v14

He ended with a thought for the members by quoting Mahatma Ghandi: 'the world has enough for every man's needs but not for every man's greed'.
Abschließend gibt Lutz RIBBE den Mitgliedern noch ein Zitat von Mahatma Gandhi mit auf den Weg: "Die Welt hat genug für jedermanns Bedürfnisse, aber nicht genug für jedermanns Gier".
TildeMODEL v2018

And thirdly, we must again use 'pressure to force Mr Milosevic to keep his vague promise to Mr Rugova, because Mr Rugova, like Ghandi, chose the non-violent approach.
Und drittens müssen wir Herrn Milosevic auch mit Druck dazu zwingen, die bereits gegebenen schwachen Zusagen an Herm Rugova einzuhalten, denn Herr Rugova ist wie Gandhi den gewaltlosen Weg gegangen.
EUbookshop v2

Our partner for the UAE “Al Ghandi General Trading“ shows GIFAS-underfloor power distributors and floor socket outlets at the Middle East Electricity fair in Dubai.
Unser Partner für die VAE “Al Ghandi General Trading“ zeigt GIFAS-Unterflurverteiler und Bodensteckdosen an der Messe Middle East Electricity in Dubai.
CCAligned v1

I want my next success to feel like Ghandi when he won his nonviolent revolution.
Ich will, dass sich mein nächster Erfolg anfühlt wie Ghandi, als er seine gewaltlose Revolution gewonnen hat.
CCAligned v1

„Be the change you wish to see in the world“ (M. Ghandi).
Sei Du selbst die Veränderung, die du Dir wünschst für diese Welt (M. Ghandi).
CCAligned v1