Übersetzung für "Get solved" in Deutsch

When problems arise they get solved.
Wenn Probleme auftreten, werden sie gelöst.
Europarl v8

Because, again, I'm trying to get energy solved for America.
Denn, nochmal: Ich möchte die Energiefrage für Amerika klären.
TED2013 v1.1

And talking about my feelings is not gonna get it solved, right?
Und über meine Gefühle zu sprechen, wird ihn nicht lösen, oder?
OpenSubtitles v2018

Sometimes, when a murder doesn't get solved, the family gets stuck.
Manchmal, wenn ein Mord nicht aufgeklärt wird, bleibt die Familie stecken.
OpenSubtitles v2018

A technique by which many crimes outside Beverly Hills get solved.
Ahnung ist 'ne Technik, durch die viele Verbrechen aufgeklärt werden.
OpenSubtitles v2018

If it got solved, that would be all right, but it doesn't get solved.
Das wäre ja in Ordnung, aber es wird nicht gelöst.
OpenSubtitles v2018

I know, but cases like this don't get solved in a day.
Aber Fälle wie diese löst man nicht an einem Tag.
OpenSubtitles v2018

Just because you get angry, it won't get solved.
Nur weil Sie sauer werden, wird es nicht gelöst.
QED v2.0a

I'm trying to get energy solved for America.
Ich möchte die Energiefrage für Amerika klären.
QED v2.0a

And you have been paying someone more money to get that problem solved?
Und Sie haben jemanden mehr Geld zu zahlen, dass Problem gelöst werden?
ParaCrawl v7.1

Can the tasks in ESD area also get solved externally?
Können die Aufgaben im ESD-Bereich auch extern vergeben werden?
CCAligned v1

Your past problems will get solved.
Ihre Vergangenheit Probleme gelöst zu bekommen.
ParaCrawl v7.1

With this the problem of stopping in drive direction can get solved.
Damit kann man das Problem des Anhaltens in Fahrtrichtung gut lösen.
ParaCrawl v7.1

Things will get solved with time and patience.
Die Probleme löst man mit der Zeit und mit Geduld.
ParaCrawl v7.1

With customer support, you can get your problem solved easily and quickly.
Mit dem Kundensupport können Sie Ihr Problem schnell und einfach lösen.
ParaCrawl v7.1

In that way, freedom of opinion is crippled and problems become unmentionable, which is not, of course, the way to get them solved.
So wird die Meinungsfreiheit untergraben und werden Probleme tabuisiert. Natürlich wird man sie so nicht lösen.
Europarl v8

I therefore fear that things will not get solved sufficiently promptly if they are done on a voluntary basis.
Ich befürchte daher, auf freiwilliger Basis werden die Dinge nicht schnell genug gelöst.
Europarl v8

There is good will on the part of all Member States of the Community to get this problem solved and to take preventive measures.
Alle Mitgliedsstaaten bringen den guten Willen mit, dieses Problem zu lö­sen und Vorsorgemaßnahmen zu treffen.
EUbookshop v2

I'll do everything I can to get these cases solved.
Ich werde alles tun, um die Sache schnellstens aufzuklären. Darauf können Sie sich verlassen.
OpenSubtitles v2018