Übersetzung für "Get qualifications" in Deutsch
We
must
have
proper
qualifications,
if
possible
better
to
get
some
qualifications.
Wir
müssen
möglichst
gut
qualifiziert
sein,
oder
uns
um
Qualifikationen
bemühen.
ParaCrawl v7.1
Where
should
I
apply
to
get
my
qualifications
recognised
in
another
EU
country?
Wo
muss
ich
den
Antrag
auf
Anerkennung
meiner
Qualifikationen
in
einem
anderen
EU-Land
stellen?
ParaCrawl v7.1
Literacy
and
motivational
campaigns
are
used
to
encourage
women
to
make
up
for
the
basic
education
they
missed
out
on
and
to
get
qualifications.
Mit
Alphabetisierungs-
und
Motivationskampagnen
werden
Frauen
ermuntert,
Grundbildung
nachzuholen
und
sich
zu
qualifizieren.
ParaCrawl v7.1
This
is
because
the
country
has
high
minimum
wages
and
high
social
benefits
-
so
high,
in
fact,
that
few
people
in
this
Parliament
can
comprehend
that
Denmark
quite
simply
cannot
get
people
without
qualifications
onto
the
labour
market,
irrespective
of
the
nationality
of
the
person
concerned
and
irrespective
of
an
enormous
financial
support
initiative.
Das
ist
darauf
zurückzuführen,
dass
in
unserem
Land
hohe
Mindestlöhne
und
hohe
Sozialleistungen
gezahlt
werden,
so
hoch,
dass
nur
wenige
in
diesem
Parlament
verstehen
können,
dass
es
in
Dänemark
ganz
einfach
nicht
möglich
ist,
Personen
ohne
Qualifikationen
in
den
Arbeitsmarkt
zu
bringen,
und
zwar
unabhängig
von
der
Nationalität
der
betreffenden
Person
und
unabhängig
von
ungeheuren
finanziellen
Fördermaßnahmen.
Europarl v8
Germany,
for
instance,
is
focused
on
helping
foreigners
get
their
qualifications
recognized
–
so
that,
for
example,
doctors
do
not
have
to
drive
taxis.
So
fokussiert
sich
Deutschland
darauf,
Ausländern
zu
helfen,
Ihre
Abschlüsse
anerkennen
zu
lassen,
so
dass
zum
Beispiel
Ärzte
nicht
Taxi
fahren
müssen.
News-Commentary v14
Moreover,
positive
actions
aimed
at
increasing
the
educational
attainment
of
Roma
should
be
sustained
and
scaled
up
to
enable
young
Roma
to
get
professional
qualifications.
Darüber
hinaus
sollten
positive
Maßnahmen
zur
Erhöhung
des
Bildungsstandes
von
Roma
fortgesetzt
und
ausgebaut
werden,
damit
junge
Roma
berufliche
Qualifikationen
erwerben
können.
TildeMODEL v2018
This
will
ensure
that
job-seekers
and
employers
get
the
swifter
and
simpler
system
they
need
for
people
to
get
their
qualifications
from
one
EU
Member
State
recognised
in
the
others.
Die
neue
Richtlinie
wird
ein
schnelleres
und
einfacheres
System
für
die
Anerkennung
von
Qualifikationen
aus
jeweils
anderen
EU-Mitgliedstaaten
schaffen,
wie
Stellensuchende
und
Arbeitgeber
es
benötigen.
TildeMODEL v2018
It
will
be
easier
for
citizens
to
get
their
qualifications
recognised
and
seek
a
job
in
another
Member
State.
Für
Bürgerinnen
und
Bürger
wird
es
leichter
werden,
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
ihre
Qualifikationen
anerkennen
zu
lassen
und
dort
Arbeit
zu
suchen.
TildeMODEL v2018
For
example,
we
are
often
asked
about
how
best
to
get
qualifications
recognised
in
other
Member
States,
or
how
to
obtain
residence
permits.
Zum
Beispiel
werden
wir
oft
gefragt,
wie
die
Anerkennung
von
Berufsabschlüssen
in
anderen
Mitgliedstaaten
am
besten
erreicht
werden
kann,
oder
wie
eine
Aufenthaltsgenehmigung
erlangt
wird.
EUbookshop v2
It
also
gives
practical
advice
on
issues
ranging
from
how
to
complain
about
unsafe
products
to
how
to
get
qualifications
recognised.
Das
Kontaktzentrum
berät
auch
zu
verschiedenen
praktischen
Fragen,
die
von
Beschwerden
über
Produkte
mit
Sicherheitsmängeln
bis
hin
zur
Anerkennung
von
Berufsabschlüssen
reichen.
EUbookshop v2
On
the
contrary,
it
is
quite
possible
that
this
makes
it
easier
for
a
worker
to
get
his
qualifications
accepted
—
provided
there
are
no
other
contradictory
regulations
in
the
Member
States
on
authorization
to
exercise
a
profession
—
than
through
a
legally
binding
provision
such
as
the
directive
on
highereducation
diplomas.
Deshalb
kommt
es
darauf
an,
durch
die
Verbesserung
der
Kenntnis
der
am
EGArbeitsmarkt
existierenden
Berufsabschlüsse
und
der
sich
dahinter
verbergenden
Ausbildungssysteme
die
Arbeitnehmer
und
Arbeitgeber
sowie
ihre
Organisationen
in
die
Lage
zu
versetzen,
vergleichbare
Qualifikationen
in
allen
Mitgliedstaaten
in
möglichst
gleicher
Weise
geltend
zu
machen
bzw.
zu
verwenden.
EUbookshop v2
In
association
with
another
voluntary
organisation,
the
Calouste
Gulbenkian
Foundation,
the
JRS
launched
a
programme
for
the
doctors
to
get
their
qualifications
recognised.
Unter
Mitwirkung
einer
anderen
Freiwilligenorganisation,
der
Calouste
Gulbenkian
Stiftung,
hat
der
JRS
ein
Programm
zur
Anerkennung
der
Qualifikationen
der
Ärzte
aufgelegt.
EUbookshop v2
They
have
the
right
to
seek
work
anywhere
in
the
European
Union
and
to
get
their
qualifications
recognised.
Sie
haben
das
Recht,
Arbeit
innerhalb
der
Europäischen
Union
zu
bekommen,
ihre
erworbenen
Qualifikationen
sollen
anerkannt
werden.
ParaCrawl v7.1