Übersetzung für "Get a shock" in Deutsch
If
I
touched
it,
will
I
get
a
shock?
Kriege
ich
einen
Stromschlag,
wenn
ich
es
anfasse?
OpenSubtitles v2018
You
get
a
shock
wave,
and
the
shock
wave
moves
out.
Man
bekommt
eine
Schockwelle
und
die
Schockwelle
bewegt
sich
raus.
OpenSubtitles v2018
Let's
get
us
a
little
shock
and
awe.
Lasst
uns
ein
wenig
die
Schock-Methode
anwenden.
OpenSubtitles v2018
One
should
not
get
a
shock
out
of
it.
Man
sollte
dadurch
keinen
Schock
bekommen.
ParaCrawl v7.1
Because
when
you
enter
the
lowest
sphere,
you
will
probably
get
a
shock.
Denn
wenn
man
die
unterste
Kugel
betritt,
erleidet
man
zunächst
einen
Schock.
ParaCrawl v7.1
Both
would
get
a
shock
when
Gorgon
made
her
entrance.
Sie
würden
beide
einen
schönen
Schreck
kriegen,
wenn
die
Gorgon
aufkreuzte.
ParaCrawl v7.1
I
get
something
of
a
shock
at
the
very
moment
when
I
decide
to
go
up.
Und
bekomme
einen
richtigen
Schock,
in
dem
Moment,
in
dem
ich
beschließe,
aufzutauchen.
TED2020 v1
You
can
get
a
shock
with
electricity
if
you
don't
know
what
you're
doing,
and
I
don't.
Man
kann
einen
Schlag
kriegen,
wenn
man
sich
nicht
auskennt,
wie
ich.
OpenSubtitles v2018
But
if
we
get
together,
he
will
get
a
shock
the
first
night.
Aber
wenn's
was
wird
mit
uns,
bekommt
er
einen
Schock
noch
in
der
ersten
Nacht!
OpenSubtitles v2018
At
the
sight
of
the
realistic-looking,
seemingly
burning
smoldering
sticks,
they
will
definitely
get
a
shock.
Beim
Anblick
der
realistisch
Aussehenden,
scheinbar
brennenden
Glimmstängel,
werden
diese
bestimmt
einen
Schock
bekommen.
ParaCrawl v7.1
If
you
do,
you
will
get
a
surprisingly
strong
shock
through
your
bellend.
Wenn
Sie
dies
tun,
erhalten
Sie
einen
überraschend
starken
Schock
durch
Ihre
Glocke.
ParaCrawl v7.1
And
what
happens
when
the
whole
house
goes
up
in
flames,
we're
left
with
nothing,
or,
God
forbid,
you
get
a
shock
and
cook
yourself
from
the
inside
out--
Was
passiert,
wenn
das
Haus
abbrennt
und
wir
alles
verlieren
oder
du
einen
Schlag
kriegst
und
gargekocht
wirst...
OpenSubtitles v2018
E-every
time
that
I-I
push
this
switch,
I
get
a
shock
that
runs
right
up
my
arm
and
into
my
skull.
Jedes
Mal,
wenn
ich
ihn
drücke,
bekomme
ich
einen
Schock
vom
Arm
bis
zum
Kopf.
OpenSubtitles v2018
But
the
life
is
so
hectic,
and
then
to
read
newspaper
in
the
morning
you
get
such
a
shock
that
this
poor
spleen
starts
working.
Aber
das
Leben
ist
so
hektisch
und
wenn
man
dann
am
Morgen
Zeitungen
liest,
bekommt
man
einen
solchen
Schock,
daß
diese
arme
Milz
zu
arbeiten
beginnt.
ParaCrawl v7.1
Leisure
sportsmen,
itself
with
grape
sugar
and
sweets
try
to
keep
fit,
get
a
sugar
shock,
to
which
the
body
reacts
with
one-exceeding
payment
to
blood-sugar-lower
of
the
hormone
insulin.
Freizeitsportler,
die
sich
mit
Traubenzucker
und
Süßigkeiten
versuchen
fit
zu
halten,
bekommen
einen
Zuckerschock,
auf
den
der
Körper
mit
einerüberschießenden
Ausschüttung
des
blutzuckersenkenden
Hormons
Insulin
reagiert.
ParaCrawl v7.1
You
will
get
a
shock
if
you
know
how
inefficient
the
conversion
of
the
electrical
power
P
e
of
the
amplifier
to
the
emitted
(acoustical)
sound
power
P
ac
of
the
speaker
really
is.
Man
bekommt
einen
Schock,
wenn
man
erfährt,
wie
ineffizient
die
Umwandlung
der
elektrischen
Leistung
P
e
des
Verstärkers
in
die
abgestrahlte
(akustische)
Schallleistung
P
ak
des
Lautsprechers
wirklich
ist.
ParaCrawl v7.1
Persistent
investigators
get
a
powerful
shock
when
they
decide
to
investigate
Electronic
Voice
Phenomena
because
by
using
the
proper
method
of
tape
recording
they
are
likely
to
hear
voices
of
loved
ones
or
friends
who
have
died.
Hartnäckige
Forscher
bekommen
einen
heftigen
Schock,
wenn
sie
beschließen,
das
Phänomen
der
elektronischen
Stimmen
zu
untersuchen,
denn,
wenn
sie
die
richtige
Methode
der
Bandaufnahme
anwenden
und
einer
speziellen
Vorgehensweise
folgen,
hören
sie
wahrscheinlich
die
Stimmen
von
geliebten
Menschen
und
Freunden,
die
gestorben
sind.
ParaCrawl v7.1
So
when
the
attention
starts
moving
towards
the
left,
towards
the
past,
or
you
get
a
shock
or
you
start
feeling
sorry
for
something,
then
it
goes
to
the
left.
Wenn
sich
die
Aufmerksamkeit
also
zur
linken
Seite
bewegt,
zur
Vergangenheit,
oder
wenn
man
einen
Schock
bekommt,
oder
man
sich
für
etwas
schuldig
fühlt,
dann
geht
sie
auf
die
linke
Seite.
ParaCrawl v7.1
That
is
important,
because
if
you
are
climbing
up
on
a
hill,
if
you
look
back,
you
get
a
shock,
and
you
may
fall
down.
Das
ist
wichtig,
denn
wenn
ihr
auf
einen
Berg
hinauf
klettert
und
zurück
schaut,
so
bekommt
ihr
einen
Schock
und
fallt
vielleicht
herunter.
ParaCrawl v7.1
You
see,
like,
"I
say
I
get
a
shock
out
of
it,"
means
I
don't
know
anything
about
it.
Sehen
Sie,
so
wie
wenn
Ich
sage:
"Ich
bekomme
einen
Schock
davon",
–
das
bedeutet,
Ich
weiß
gar
nichts
darüber.
ParaCrawl v7.1