Übersetzung für "Get a shock" in Deutsch

If I touched it, will I get a shock?
Kriege ich einen Stromschlag, wenn ich es anfasse?
OpenSubtitles v2018

You get a shock wave, and the shock wave moves out.
Man bekommt eine Schockwelle und die Schockwelle bewegt sich raus.
OpenSubtitles v2018

Let's get us a little shock and awe.
Lasst uns ein wenig die Schock-Methode anwenden.
OpenSubtitles v2018

One should not get a shock out of it.
Man sollte dadurch keinen Schock bekommen.
ParaCrawl v7.1

Because when you enter the lowest sphere, you will probably get a shock.
Denn wenn man die unterste Kugel betritt, erleidet man zunächst einen Schock.
ParaCrawl v7.1

Both would get a shock when Gorgon made her entrance.
Sie würden beide einen schönen Schreck kriegen, wenn die Gorgon aufkreuzte.
ParaCrawl v7.1

I get something of a shock at the very moment when I decide to go up.
Und bekomme einen richtigen Schock, in dem Moment, in dem ich beschließe, aufzutauchen.
TED2020 v1

You can get a shock with electricity if you don't know what you're doing, and I don't.
Man kann einen Schlag kriegen, wenn man sich nicht auskennt, wie ich.
OpenSubtitles v2018

But if we get together, he will get a shock the first night.
Aber wenn's was wird mit uns, bekommt er einen Schock noch in der ersten Nacht!
OpenSubtitles v2018

At the sight of the realistic-looking, seemingly burning smoldering sticks, they will definitely get a shock.
Beim Anblick der realistisch Aussehenden, scheinbar brennenden Glimmstängel, werden diese bestimmt einen Schock bekommen.
ParaCrawl v7.1

If you do, you will get a surprisingly strong shock through your bellend.
Wenn Sie dies tun, erhalten Sie einen überraschend starken Schock durch Ihre Glocke.
ParaCrawl v7.1

And what happens when the whole house goes up in flames, we're left with nothing, or, God forbid, you get a shock and cook yourself from the inside out--
Was passiert, wenn das Haus abbrennt und wir alles verlieren oder du einen Schlag kriegst und gargekocht wirst...
OpenSubtitles v2018

E-every time that I-I push this switch, I get a shock that runs right up my arm and into my skull.
Jedes Mal, wenn ich ihn drücke, bekomme ich einen Schock vom Arm bis zum Kopf.
OpenSubtitles v2018

But the life is so hectic, and then to read newspaper in the morning you get such a shock that this poor spleen starts working.
Aber das Leben ist so hektisch und wenn man dann am Morgen Zeitungen liest, bekommt man einen solchen Schock, daß diese arme Milz zu arbeiten beginnt.
ParaCrawl v7.1

Leisure sportsmen, itself with grape sugar and sweets try to keep fit, get a sugar shock, to which the body reacts with one-exceeding payment to blood-sugar-lower of the hormone insulin.
Freizeitsportler, die sich mit Traubenzucker und Süßigkeiten versuchen fit zu halten, bekommen einen Zuckerschock, auf den der Körper mit einerüberschießenden Ausschüttung des blutzuckersenkenden Hormons Insulin reagiert.
ParaCrawl v7.1

You will get a shock if you know how inefficient the conversion of the electrical power P e of the amplifier to the emitted (acoustical) sound power P ac of the speaker really is.
Man bekommt einen Schock, wenn man erfährt, wie ineffizient die Umwandlung der elektrischen Leistung P e des Verstärkers in die abgestrahlte (akustische) Schallleistung P ak des Lautsprechers wirklich ist.
ParaCrawl v7.1

Persistent investigators get a powerful shock when they decide to investigate Electronic Voice Phenomena because by using the proper method of tape recording they are likely to hear voices of loved ones or friends who have died.
Hartnäckige Forscher bekommen einen heftigen Schock, wenn sie beschließen, das Phänomen der elektronischen Stimmen zu untersuchen, denn, wenn sie die richtige Methode der Bandaufnahme anwenden und einer speziellen Vorgehensweise folgen, hören sie wahrscheinlich die Stimmen von geliebten Menschen und Freunden, die gestorben sind.
ParaCrawl v7.1

So when the attention starts moving towards the left, towards the past, or you get a shock or you start feeling sorry for something, then it goes to the left.
Wenn sich die Aufmerksamkeit also zur linken Seite bewegt, zur Vergangenheit, oder wenn man einen Schock bekommt, oder man sich für etwas schuldig fühlt, dann geht sie auf die linke Seite.
ParaCrawl v7.1

That is important, because if you are climbing up on a hill, if you look back, you get a shock, and you may fall down.
Das ist wichtig, denn wenn ihr auf einen Berg hinauf klettert und zurück schaut, so bekommt ihr einen Schock und fallt vielleicht herunter.
ParaCrawl v7.1

You see, like, "I say I get a shock out of it," means I don't know anything about it.
Sehen Sie, so wie wenn Ich sage: "Ich bekomme einen Schock davon", – das bedeutet, Ich weiß gar nichts darüber.
ParaCrawl v7.1