Übersetzung für "Get a little" in Deutsch

We must get up a little bit earlier, as President Clinton has advised us.
Wir müssen etwas früher aufstehen, wie uns Präsident Clinton geraten hat.
Europarl v8

Would you perhaps allow someone to replace you so that we can get on a little more quickly?
Würden Sie sich eventuell ersetzen lassen, damit wir etwas schneller vorankommen können?
Europarl v8

And then things get to be a little questionable.
Und dann werden die Dinge etwas fragwürdig.
TED2020 v1

But when you get that opportunity, you get a little nervous.
Wenn man aber so eine Gelegenheit bekommt, wird man etwas nervös.
TED2020 v1

Tom wanted to get in a little target practice before he went into the office.
Tom wollte ein paar Schießübungen machen, bevor er ins Büro ginge.
Tatoeba v2021-03-10

I just want to get a little fresh air.
Ich will einfach nur etwas frische Luft schnappen.
Tatoeba v2021-03-10

Regardless, a new Cold War might just get a little colder.
Trotzdem könnte ein neuer Kalter Krieg wohl noch ein wenig eisiger werden.
News-Commentary v14

Here is where it can get a little tricky.
Hier kann es etwas knifflig werden.
TED2020 v1

I go up to get a little air, I think, maybe?
Vielleicht sollte ich etwas frische Luft schnappen.
OpenSubtitles v2018

The conductor's apt to get a little irritated.
Der Schaffner wird sich womöglich ein bisschen echauffieren.
OpenSubtitles v2018

And, uh, get yourself a little rest too, all right, Captain?
Und ruhen Sie sich auch ein bisschen aus.
OpenSubtitles v2018

I'd Iike to get a little interview.
Ich hätte gern ein kleines Interview.
OpenSubtitles v2018

Well, let's get a little information on her, all right?
Nun, dann bräuchte ich ein paar Auskünfte.
OpenSubtitles v2018

Negative, until I can get a little further on these tests.
Nicht, bevor ich weitere Tests gemacht hab.
OpenSubtitles v2018