Übersetzung für "Get a little" in Deutsch
We
must
get
up
a
little
bit
earlier,
as
President
Clinton
has
advised
us.
Wir
müssen
etwas
früher
aufstehen,
wie
uns
Präsident
Clinton
geraten
hat.
Europarl v8
Would
you
perhaps
allow
someone
to
replace
you
so
that
we
can
get
on
a
little
more
quickly?
Würden
Sie
sich
eventuell
ersetzen
lassen,
damit
wir
etwas
schneller
vorankommen
können?
Europarl v8
And
then
things
get
to
be
a
little
questionable.
Und
dann
werden
die
Dinge
etwas
fragwürdig.
TED2020 v1
But
when
you
get
that
opportunity,
you
get
a
little
nervous.
Wenn
man
aber
so
eine
Gelegenheit
bekommt,
wird
man
etwas
nervös.
TED2020 v1
Tom
wanted
to
get
in
a
little
target
practice
before
he
went
into
the
office.
Tom
wollte
ein
paar
Schießübungen
machen,
bevor
er
ins
Büro
ginge.
Tatoeba v2021-03-10
I
just
want
to
get
a
little
fresh
air.
Ich
will
einfach
nur
etwas
frische
Luft
schnappen.
Tatoeba v2021-03-10
Regardless,
a
new
Cold
War
might
just
get
a
little
colder.
Trotzdem
könnte
ein
neuer
Kalter
Krieg
wohl
noch
ein
wenig
eisiger
werden.
News-Commentary v14
Here
is
where
it
can
get
a
little
tricky.
Hier
kann
es
etwas
knifflig
werden.
TED2020 v1
I
go
up
to
get
a
little
air,
I
think,
maybe?
Vielleicht
sollte
ich
etwas
frische
Luft
schnappen.
OpenSubtitles v2018
The
conductor's
apt
to
get
a
little
irritated.
Der
Schaffner
wird
sich
womöglich
ein
bisschen
echauffieren.
OpenSubtitles v2018
And,
uh,
get
yourself
a
little
rest
too,
all
right,
Captain?
Und
ruhen
Sie
sich
auch
ein
bisschen
aus.
OpenSubtitles v2018
I'd
Iike
to
get
a
little
interview.
Ich
hätte
gern
ein
kleines
Interview.
OpenSubtitles v2018
Well,
let's
get
a
little
information
on
her,
all
right?
Nun,
dann
bräuchte
ich
ein
paar
Auskünfte.
OpenSubtitles v2018
Negative,
until
I
can
get
a
little
further
on
these
tests.
Nicht,
bevor
ich
weitere
Tests
gemacht
hab.
OpenSubtitles v2018