Übersetzung für "German measles" in Deutsch
My
mother
was
exposed
to
German
measles
when
she
was
pregnant
with
me.
Meine
Mutter
erkrankte
an
Röteln,
als
sie
mit
mir
schwanger
war.
TED2020 v1
I
had
the
German
measles
in
fifth
grade.
Als
ich
in
der
5.
Klasse
war,
hatte
ich
die
Röteln.
OpenSubtitles v2018
Rubella,
also
commonly
known
as
German
Measles,
is
an
infection
caused
by
the
Rubella
virus.
Auch
bekannt
als
deutsche
Masern,
Röteln
ist
eine
Infektion
mit
dem
Röteln-Virus
verursacht.
ParaCrawl v7.1
Vaccines
for
polio,
German
measles,
hepatitis
B,
diphtheria,
measles,
mumps,
rubella
and
meningitis,
along
with
combined
therapy
drugs
for
HIV,
medicines
to
control
asthma,
life
support
systems
for
premature
babies
and
deep
brain
stimulation
for
Parkinson's
disease,
have
all
been
developed
through
experimentation
on
animals,
and
specifically
primates.
Impfungen
gegen
Kinderlähmung,
Röteln,
Hepatitis
B,
Diphtherie,
Masern,
Mumps
und
Hirnhautentzündung
neben
kombinierten
Präparaten
für
HIV,
Medikamente
gegen
Asthma,
lebensunterstützende
Systeme
für
Frühgeborene
und
tiefe
Hirnstimulation
für
Parkinson-Patienten
sind
allesamt
mittels
Tierversuchen,
insbesondere
mit
Primaten,
entwickelt
worden.
Europarl v8
As
a
result,
diseases
such
as
measles
and
German
measles,
which
were
close
to
eradication,
are
beginning
to
become
more
widespread.
Und
so
treten
Krankheiten
wie
Masern
und
Röteln,
deren
Ausrottung
bereits
in
Reichweite
schien,
wieder
verstärkt
auf.
Europarl v8
Rubella
is
also
called
'German
measles'
in
English,
while
Germans
call
rickets
'the
English
disease'.
Die
Röteln
heißen
auf
Englisch
auch
die
„deutschen
Masern“,
während
die
Deutschen
die
Rachitis
als
die
„englische
Krankheit“
bezeichnen.
Tatoeba v2021-03-10
I'm
sorry
if
this
seems
impersonal,
sir,
but
I'd
better
stay
outside
the
aircraft,
because
the
German
measles
are
going
around
my
kid's
school.
Tut
mir
leid,
Sir,
wenn
das
unpersönlich
wirkt,
aber
ich
komme
nicht
an
Bord.
In
der
Schule
kursieren
die
Röteln.
OpenSubtitles v2018
The
ELISA
chosen
for
the
examinations
has
a
test
for
the
detection
of
IgG
antibodies
against
the
German
measles
virus.
Bei
dem
für
die
Untersuchungen
gewählten
ELISA
handelte
es
sich
um
einen
Test
zum
Nachweis
von
IgG-Antikörpern
gegen
das
Rötelnvirus.
EuroPat v2
In
the
tests
described
hitherto,
the
test
control
distributed
within
the
series
simulated
the
effect
of
the
position
of
various
samples
under
examination
having
an
unknown
content
of
antibodies
against
the
German
measles
virus.
Bei
den
bisher
geschilderten
Versuchen
simulierte
die
innerhalb
der
Serie
verteilte
Testkontrolle
den
Positionseffekt
verschiedener
Untersuchungsproben
mit
unbekanntem
Gehalt
an
Antikörpern
gegen
das
Rötelnvirus.
EuroPat v2
Screening
for
young
mothers,
pregnant
women;
in
their
case,
it
might
be
thought
odd
that
research
is
being
done
on
syphilis,
German
measles
and
toxoplasmosis
but
not
on
AIDS,
which
puts
them
at
risk
of
bearing
children
whose
whole
life
is
likely
to
amount
to
no
more
than
months
or
years
of
suffering
and
virtually
certain
death.
Bei
jungen
Müttern,
bei
Schwangeren,
die,
und
darüber
kann
man
sich
nur
wundern,
auf
Syphilis,
auf
Röteln
und
Toxoplasmose
untersucht
werden,
nicht
aber
auf
Aids,
auf
die
Gefahr
hin,
daß
sie
Kinder
zur
Welt
bringen,
die
wahrscheinlich
nur
ein
paar
Monate
oder
Jahre
unter
qualvollen
Leiden
leben
werden.
EUbookshop v2
An
effective
"MMR"
vaccine
for
measles
is
usually
given
in
combination
with
vaccines
for
mumps
and
the
less
severe
German
measles,
or
rubella.
Ein
wirksamer
"MMR"-Impfstoff
gegen
Masern
wird
Ã1?4blicherweise
in
Kombination
mit
Impfstoffen
gegen
Mumps
und
die
weniger
schweren
Röteln
verabreicht.
ParaCrawl v7.1
An
effective
“MMR”
vaccine
for
measles
is
usually
given
in
combination
with
vaccines
for
mumps
and
the
less
severe
German
measles,
or
rubella.
Ein
wirksamer
„MMR“-Impfstoff
gegen
Masern
wird
üblicherweise
in
Kombination
mit
Impfstoffen
gegen
Mumps
und
die
weniger
schweren
Röteln
verabreicht.
ParaCrawl v7.1
However,
there
are
numerous
physical
causes
that
may
underlie
tinnitus:
hypertension,
diseases
of
the
cervical
spine,
temporomandibular
injuries,
stenoses
or
aneurysms
of
the
carotid
artery
or
ear
vessels,
valvular
heart
disease,
bleeding,
anemia,
cholesterol
disturbances,
infections
that
have
run
their
course
(German
measles,
toxoplasmosis
or
influenza),
drugs
(e.g.,
salicylic
acid),
intoxications,
hypo-
or
hyperthyroidism,
diabetes,
local
diseases
like
an
ear
plug
in
the
auditory
canal,
long-lasting
inflammations
in
the
middle
ear
or
tumors
in
the
inner
ear,
the
auditory
nerve,
the
brain
stem
or
the
auditory
cortex
of
the
brain.
Es
gibt
jedoch
zahlreiche
körperliche
Ursachen,
die
einem
Tinnitus
zugrunde
liegen
können:
Bluthochdruck,
Halswirbelsäulenerkrankungen,
Kiefergelenksschäden,
Gefäßverengungen
oder
Ausbuchtungen
der
Halsschlagader
oder
von
Gefäßen
im
Ohr,
Herzklappenerkrankungen,
Blutung,
Anämie,
Cholesterinstörungen,
abgelaufene
Entzündungen
(Röteln,
Toxoplasmose
oder
Grippe),
Medikamente
(wie
Salicylsäure),
Vergiftungen,
eine
Unter-
oder
Überfunktionen
der
Schilddrüse,
Diabetes,
lokale
Krankheiten
wie
z.B.
ein
Ohrpfropf
im
Gehörgang,
langdauernde
Entzündungen
im
Mittelohr
oder
Tumore
im
Innenohr,
im
Hörnerv,
im
Hirnstamm
oder
in
der
Hörrinde
des
Gehirns.
ParaCrawl v7.1
Examples
of
such
diseases
include
hepatitis,
open
TBC,
chicken
pox,
measles
and
German
measles.
B.
infektiöser
Hepatitis,
offener
TBC,
Windpocken,
Masern
und
Röteln
ist
eine
Beförderung
erst
nach
vollständiger
Genesung
möglich.
ParaCrawl v7.1
She
had
him
in
his
arms
and
as
she
turned
to
go
out
she
said
that
he
would
get
the
German
measles
the
next
day
because
she
could
see
all
the
indications
for
this.
Sie
hatte
ihn
in
ihren
Armen
und
als
sie
sich
herumdrehte,
um
herauszugehen,
sagte
sie,
daß
er
am
nächsten
Tag
die
Röteln
bekommen
würde,
denn
sie
würde
all
die
Anzeichen
dafür
sehen
können.
ParaCrawl v7.1