Übersetzung für "General negligence" in Deutsch
All
this
before
a
general
negligence:
if
there
really
is
a
problem
"without
limits",
unfortunately
the
obvious
doctrinal
ignorance
manifested
by
certain
individuals
with
their
careless
and
ominous
statements.
All
dies
vor
einer
allgemeinen
Nachlässigkeit:
wenn
es
wirklich
ein
Problem
„ohne
Grenzen“,
leider
die
offensichtliche
Lehr
Ignoranz
durch
bestimmte
Individuen
manifestierte
mit
ihren
sorglosen
und
bedrohlichen
Aussagen.
ParaCrawl v7.1
They
are
thrown
into
the
eyes
only
with
a
strong
infection
and
a
large
number
of
them
on
the
head,
and
usually
this
picture
is
complemented
by
the
impression
of
a
general
negligence
of
hair
and
hairstyle.
Sie
werden
nur
mit
einer
starken
Infektion
und
einer
großen
Anzahl
von
ihnen
auf
den
Kopf
in
die
Augen
geworfen,
und
in
der
Regel
wird
dieses
Bild
durch
den
Eindruck
einer
generellen
Nachlässigkeit
der
Frisur
und
der
Haare
ergänzt.
ParaCrawl v7.1
It
should
also
be
noted
that
as
mentioned
above,
it
was
found
that
Chinese
imports
constitute
only
a
very
small
part
of
the
overall
business
of
traders
and
that
therefore,
the
effect
of
the
countervailing
duty,
in
general
would
be
negligible.
Es
sei
auch
an
die
Feststellung
erinnert,
dass
die
Einfuhren
aus
der
VR
China
nur
einen
sehr
kleinen
Teil
des
gesamten
Geschäfts
der
Händler
darstellen,
weshalb
die
Wirkung
des
Ausgleichszolls
im
Allgemeinen
zu
vernachlässigen
wäre.
DGT v2019
It
should
also
be
noted
that
as
mentioned
above,
it
was
found
that
Chinese
imports
constitute
only
a
very
small
part
of
the
overall
business
of
traders
and
that
therefore,
the
effect
of
the
anti-dumping
duty,
in
general
would
be
negligible.
Es
sei
auch
an
die
Feststellung
erinnert,
dass
die
Einfuhren
aus
der
VR
China
nur
einen
sehr
kleinen
Teil
des
gesamten
Geschäfts
der
Händler
darstellen,
weshalb
die
Wirkung
des
Antidumpingzolls
im
Allgemeinen
zu
vernachlässigen
wäre.
DGT v2019
As
the
individual
contacts
are
reciprocally
short-circuited
via
the
distributor
38
and
in
general
have
negligible
self-impedances,
the
impedances
Z,
between
the
individual
contacts
30
to
33
act
in
the
manner
of
current
dividers
with
a
short-circuit.
Da
die
Einzelkontakte
unter
sich
ja
über
den
Verteiler
38
kurzgeschlossen
sind
und
im
allgemein
vernachlässigbare
Eigenimpedanzen
aufweisen,
wirken
die
Impedanzen
Z
zwischen
den
Einzelkontakten
30-33
als
Stromteiler
mit
einem
Kurzschluß.
EuroPat v2
Under
these
preferred,
relatively
mild,
conditions,
the
reaction
proceeds
in
general
with
negligible
formation
of
by-products.
Unter
diesen
bevorzugten,
relativ
milden
Bedingungen
verläuft
die
Reaktion
im
allgemeinen
ohne
nennenswerte
Bildung
von
Nebenprodukten.
EuroPat v2