Übersetzung für "General framework" in Deutsch
It
constitutes
a
general
framework
for
our
future
relations
with
these
countries.
Er
ist
ein
allgemeiner
Rahmen
für
unsere
zukünftigen
Beziehungen
zu
diesen
Ländern.
Europarl v8
This
general
framework
should
not
be
confused
with
a
multiannual
action
programme.
Dieser
allgemeine
Rahmen
darf
nicht
mit
einem
mehrjährigen
Aktionsprogramm
durcheinandergebracht
werden.
Europarl v8
Parliament's
priorities
on
the
general
framework
regulation
are,
in
fact,
clear.
Die
Prioritäten
des
Parlaments
in
bezug
auf
die
allgemeine
Rahmenverordnung
sind
zweifellos
unstrittig.
Europarl v8
I
welcome
the
shift
in
consumer
policy
which
the
establishment
of
this
general
framework
represents.
Ich
begrüße
die
Verschiebung
in
der
Verbraucherpolitik
durch
die
Einführung
dieses
allgemeinen
Rahmens.
Europarl v8
Defining
this
general
framework
clearly
falls
within
Europe'
s
remit.
Für
die
Festlegung
eines
allgemeinen
Rahmens
ist
ganz
klar
die
Union
zuständig.
Europarl v8
In
all
events,
the
general
framework
of
macro-economic
policy
is
not
negative.
Auf
alle
Fälle
aber
ist
der
generelle
Rahmen
der
makroökonomischen
Politik
nicht
negativ.
Europarl v8
We
all
know
that
the
general
coordination
framework
has
become
an
increasingly
more
complex
framework.
Wir
alle
wissen,
dass
der
allgemeine
Koordinationsrahmen
immer
komplizierter
geworden
ist.
Europarl v8
So
I
also
warmly
applaud
a
general
initiative
and
framework
directive
for
consumer
policy.
Deshalb
begrüße
ich
aufrichtig
eine
allgemeine
Initiative,
eine
Rahmenrichtlinie
für
die
Verbraucherpolitik.
Europarl v8
The
first
part
is
dedicated
to
the
general
framework
for
better
regulation.
Der
erste
Teil
beschäftigt
sich
mit
dem
allgemeinen
Rahmen
für
eine
bessere
Rechtsetzung.
TildeMODEL v2018
Consequently,
the
Committee
endorses
the
general
framework
of
operation
for
Community
initiatives
as
proposed
by
the
Commission.
Daher
befürwortet
der
Ausschuß
den
von
der
Kommission
vorgeschlagenen
allgemeinen
Aktionsrahmen
für
Gemeinschaftsinitiativen.
TildeMODEL v2018
The
general
framework
will
be
provided
by
the
general
data
protection
rules,
the
NIS
Directive63
and
the
revision
of
the
EU
copyright
legislation.
Den
allgemeinen
Rahmen
bilden
die
Datenschutzvorschriften,
die
NIS-Richtlinie63
und
das
überarbeitete
EU-Urheberrecht.
TildeMODEL v2018
The
new
general
framework
will
reflect
and
support
the
objectives
outlined
in
this
strategy.
Der
neue
allgemeine
Rahmen
wird
die
Zielsetzungen
der
vorliegenden
Strategie
widerspiegeln
und
fördern.
TildeMODEL v2018
These
provisions
therefore
fall
within
the
general
framework
formed
by
the
successive
railway
packages.
Diese
Bestimmungen
fügen
sich
somit
in
den
Rahmen
der
drei
Eisenbahnpakete
ein.
DGT v2019
These
proposals
should
set
the
general
framework
and
broad
lines
for
action.
Diese
Vorschläge
sollten
den
allgemeinen
Rahmen
und
die
Orientierung
der
Maßnahmen
vorgeben.
TildeMODEL v2018
Negotiations
to
put
in
place
a
general
framework
for
co-operation
between
Eurojust
and
OLAF
commenced
in
mid-2002.
Die
Verhandlungen
über
einen
allgemeinen
Rahmen
für
die
Zusammenarbeit
wurden
Mitte
2002
aufgenommen.
TildeMODEL v2018
First,
to
set
out
a
general
framework
and
safety
rules
for
food
supplements.
Er
soll
erstens
einen
allgemeinen
Rahmen
und
Sicherheitsregeln
für
Nahrungsergänzungen
aufstellen.
TildeMODEL v2018
We
should
consolidate
this
experience
through
a
more
general
framework.
Wir
sollten
auf
dieser
Erfahrung
aufbauen
und
einen
allgemeineren
Rahmen
dafür
schaffen.
TildeMODEL v2018
The
views
on
the
need
for
a
general
legislative
framework
remain
divided.
Die
Ansichten
zum
Erfordernis
eines
allgemeinen
Rechtsrahmens
gehen
nach
wie
vor
auseinander.
TildeMODEL v2018
This
question
should
be
dealt
with,
in
general,
in
the
framework
of
the
respective
Association
Councils.
Diese
Frage
sollte
jedoch
generell
im
Rahmen
der
jeweiligen
Assoziationsräte
behandelt
werden.
TildeMODEL v2018