Übersetzung für "General framework" in Deutsch

It constitutes a general framework for our future relations with these countries.
Er ist ein allgemeiner Rahmen für unsere zukünftigen Beziehungen zu diesen Ländern.
Europarl v8

This general framework should not be confused with a multiannual action programme.
Dieser allgemeine Rahmen darf nicht mit einem mehrjährigen Aktionsprogramm durcheinandergebracht werden.
Europarl v8

Parliament's priorities on the general framework regulation are, in fact, clear.
Die Prioritäten des Parlaments in bezug auf die allgemeine Rahmenverordnung sind zweifellos unstrittig.
Europarl v8

I welcome the shift in consumer policy which the establishment of this general framework represents.
Ich begrüße die Verschiebung in der Verbraucherpolitik durch die Einführung dieses allgemeinen Rahmens.
Europarl v8

Defining this general framework clearly falls within Europe' s remit.
Für die Festlegung eines allgemeinen Rahmens ist ganz klar die Union zuständig.
Europarl v8

In all events, the general framework of macro-economic policy is not negative.
Auf alle Fälle aber ist der generelle Rahmen der makroökonomischen Politik nicht negativ.
Europarl v8

We all know that the general coordination framework has become an increasingly more complex framework.
Wir alle wissen, dass der allgemeine Koordinationsrahmen immer komplizierter geworden ist.
Europarl v8

So I also warmly applaud a general initiative and framework directive for consumer policy.
Deshalb begrüße ich aufrichtig eine allgemeine Initiative, eine Rahmenrichtlinie für die Verbraucherpolitik.
Europarl v8

The first part is dedicated to the general framework for better regulation.
Der erste Teil beschäftigt sich mit dem allgemeinen Rahmen für eine bessere Rechtsetzung.
TildeMODEL v2018

Consequently, the Committee endorses the general framework of operation for Community initiatives as proposed by the Commission.
Daher befürwortet der Ausschuß den von der Kommission vorge­schlagenen allgemeinen Aktionsrahmen für Gemeinschaftsinitiativen.
TildeMODEL v2018

The general framework will be provided by the general data protection rules, the NIS Directive63 and the revision of the EU copyright legislation.
Den allgemeinen Rahmen bilden die Datenschutzvorschriften, die NIS-Richtlinie63 und das überarbeitete EU-Urheberrecht.
TildeMODEL v2018

The new general framework will reflect and support the objectives outlined in this strategy.
Der neue allgemeine Rahmen wird die Zielsetzungen der vorliegenden Strategie widerspiegeln und fördern.
TildeMODEL v2018

These provisions therefore fall within the general framework formed by the successive railway packages.
Diese Bestimmungen fügen sich somit in den Rahmen der drei Eisenbahnpakete ein.
DGT v2019

These proposals should set the general framework and broad lines for action.
Diese Vorschläge sollten den allgemeinen Rahmen und die Orientierung der Maßnahmen vorgeben.
TildeMODEL v2018

Negotiations to put in place a general framework for co-operation between Eurojust and OLAF commenced in mid-2002.
Die Verhandlungen über einen allgemeinen Rahmen für die Zusammenarbeit wurden Mitte 2002 aufgenommen.
TildeMODEL v2018

First, to set out a general framework and safety rules for food supplements.
Er soll erstens einen allgemeinen Rahmen und Sicherheitsregeln für Nahrungsergänzungen aufstellen.
TildeMODEL v2018

We should consolidate this experience through a more general framework.
Wir sollten auf dieser Erfahrung aufbauen und einen allgemeineren Rahmen dafür schaffen.
TildeMODEL v2018

The views on the need for a general legislative framework remain divided.
Die Ansichten zum Erfordernis eines allgemeinen Rechtsrahmens gehen nach wie vor auseinander.
TildeMODEL v2018

This question should be dealt with, in general, in the framework of the respective Association Councils.
Diese Frage sollte jedoch generell im Rahmen der jeweiligen Assoziationsräte behandelt werden.
TildeMODEL v2018