Übersetzung für "Garden of eden" in Deutsch

It really is the Garden of Eden.
Es ist wirklich der Garten Eden.
TED2020 v1

One of the Biospherians called it "garden of Eden on top of an aircraft carrier."
Einer der Biosphärianer nannte es einen „Garten Eden auf einem Flugzeugträger“.
TED2020 v1

Which brings me back to the Garden of Eden.
Und das bringt mich zurück zum Garten Eden.
TED2020 v1

It was referred to as the "ancient Garden of Eden".
Sie wird als "Garten Eden der Urzeit" eingestuft.
Wikipedia v1.0

Failing to do so, they then attempt to neutralize him by placing him in the Garden of Eden.
Die Archonten setzen ihn in das Paradies und befehlen ihm zu essen.
Wikipedia v1.0

The world of play is our permanent Garden of Eden.
Die Welt des Spiels ist unser immerwährender Garten Eden.
News-Commentary v14

You know, there weren't tangerines in the garden of Eden.
Wissen Sie, es gab keine Mandarinen im Paradies.
TED2020 v1

During the summer, Krom??íž is reminiscent of the Garden of Eden.
Im Sommer erinnert die Stadt Krom??íž an den Garten Eden.
TildeMODEL v2018

I'm with you, in the Garden of Eden, Adam and Eve.
Ich bin bei dir, im Garten Eden, Adam und Eva.
OpenSubtitles v2018

Create a sort of blessed veil, a Garden of Eden.
Eine Art heiligen Schleier zu erschaffen, einen Garten Eden.
OpenSubtitles v2018

It is sort of a Garden of Eden.
Das ist eine Art Garten Eden.
OpenSubtitles v2018

Except these people stayed in their Garden of Eden.
Nur dass diese Leute in ihrem Garten Eden blieben.
OpenSubtitles v2018

Has he got enough money to get me out of this Garden of Eden?
Hat er genug Geld, um mich aus diesem Paradies rauszuholen?
OpenSubtitles v2018

Like we were starting all over again in the Garden of Eden!
Als würden wir noch einmal im Paradies anfangen.
OpenSubtitles v2018

The Garden of Eden was a boggy swamp just south of Croydon.
Der Garten Eden war ein Sumpf südlich von Croydon.
OpenSubtitles v2018

No, Tarzan and I have a little Garden of Eden up the river.
Nein, Tarzan und ich haben einen kleinen Garten Eden am Fluss.
OpenSubtitles v2018

They're expecting the new garden of Eden, what they are not expecting is to be the fertiliser.
Die erwarten einen neuen Garten Eden, und nicht als Dünger zu enden.
OpenSubtitles v2018

Garden of Eden this ain't.
Das ist nicht der Garten Eden.
OpenSubtitles v2018

Haven't had a piece of pie like that since the Garden of Eden.
Ich hatte so ein Stück Kuchen seit dem Garten Eden nicht mehr.
OpenSubtitles v2018

As far as we're concerned, this might as well be the Garden of Eden.
Was uns angeht, könnte das genauso gut der Garten Eden sein.
OpenSubtitles v2018

Here we are, we are in, you know, the Garden of Eden... And we can't stop fighting.
Wir sitzen hier im Paradies und können nicht aufhören zu streiten.
OpenSubtitles v2018

I'm not letting you ride away from the Garden of Eden!
Ich lasse dich nicht aus dem Paradies wegfahren.
OpenSubtitles v2018

OK, they ate this much to God's annoyance in the Garden of Eden.
Sie aßen es, sehr zu Gottes Ärger, im Garten Eden.
OpenSubtitles v2018

Japs come from the Garden of Eden too?
Japaner kommen auch aus dem Garten Eden?
OpenSubtitles v2018