Übersetzung für "Gained experience" in Deutsch
But
at
the
end
of
the
process
the
volunteers
will
have
gained
a
rich
experience.
Am
Ende
des
Prozesses
werden
die
Freiwilligen
jedoch
reiche
Erfahrungen
gewonnen
haben.
Europarl v8
In
the
light
of
the
experience
gained,
it
is
appropriate
to
extend
the
nine-month
period.
Aufgrund
der
gemachten
Erfahrungen
empfiehlt
es
sich,
diesen
Neunmonatszeitraum
zu
verlängern.
DGT v2019
But
meanwhile
we
have
gained
worldwide
experience
in
the
use
of
biotechnology.
Inzwischen
aber
haben
wir
weltweit
Erfahrung
im
Umgang
mit
der
Biotechnologie.
Europarl v8
In
this
respect,
we
are
building
on
the
experience
gained
from
SEM
2000.
Dabei
bauen
wir
auf
den
Erfahrungen
von
SEM
2000
auf.
Europarl v8
The
frequency
of
the
samples
should
be
reviewed
each
year
in
the
light
of
the
experience
gained.
Die
Anzahl
der
Proben
sollte
jedes
Jahr
anhand
der
gesammelten
Erfahrungen
überprüft
werden.
DGT v2019
The
analysis
of
the
mistakes
made
and
experience
gained
must
continue.
Die
Analyse
der
Fehler
und
gesammelten
Erfahrungen
muss
fortgesetzt
werden.
Europarl v8
Commission
officials
have
gained
more
experience.
Die
Beamten
der
Kommission
haben
jetzt
mehr
Erfahrung.
Europarl v8
They
have
gained
experience
and
have
also
had
some
success.
Sie
haben
Erfahrungen
gesammelt
und
waren
auch
erfolgreich.
Europarl v8
The
results
need
to
be
further
exploited
and
the
transfer
of
experience
gained
so
far
must
be
encouraged.
Eine
bessere
Verwertung
der
Ergebnisse
und
die
Vermittlung
bereits
erzielter
Erfahrungen
sind
geboten.
Europarl v8
They've
already
gained
experience
from
raising
their
own
children.
Sie
haben
bereits
Erfahrungen
gesammelt
bei
der
Erziehung
ihrer
Kinder.
TED2020 v1
With
it
he
gained
useful
experience
in
the
field
of
aerodynamics.
Dabei
sammelte
er
wertvolle
Erfahrungen
auf
dem
Gebiet
der
Flugzeugaerodynamik.
Wikipedia v1.0
In
1991,
she
gained
practical
experience
working
at
the
UNESCO
headquarters
in
Paris.
Anschließend
machte
sie
ein
Praktikum
bei
der
UNESCO
in
Paris.
Wikipedia v1.0
The
provisions
governing
that
databank
should
be
taken
over
and
redrafted
in
the
light
of
the
experience
gained
since
its
establishment.
Die
diesbezüglichen
Bestimmungen
sind
unter
Berücksichtigung
der
inzwischen
gewonnenen
Erfahrungen
zu
übernehmen.
JRC-Acquis v3.0
Whereas,
in
the
light
of
experience
gained
in
applying
the
arrangements,
a
number
of
changes
should
be
made;
Aufgrund
der
praktischen
Erfahrungen
mit
dieser
Regelung
sind
verschiedene
Änderungen
angezeigt.
JRC-Acquis v3.0
By
this
time,
the
band
had
already
gained
some
live
experience.
Zu
dieser
Zeit
hatten
die
Gruppe
bereits
einige
Live-Erfahrung
gesammelt.
Wikipedia v1.0
Whereas
the
operation
of
this
Directive
should
be
subject
to
a
review
in
the
light
of
the
experience
gained,
Die
Durchführung
dieser
Richtlinie
muß
im
Lichte
der
Erfahrungen
überprüft
werden
-
JRC-Acquis v3.0
In
the
light
of
experience
gained,
the
time
limit
should
be
put
back.
Aufgrund
der
gemachten
Erfahrungen
ist
der
Termin
zu
verschieben.
JRC-Acquis v3.0
The
Europeans
have
gained
experience
with
Cyprus.
Die
Europäer
haben
mit
Zypern
ihre
Erfahrungen
gemacht.
News-Commentary v14
The
acquis
continues
to
evolve
in
the
light
of
experience
gained
in
implementation.
Das
Gemeinschaftsrecht
wird
auch
weiterhin
anhand
der
bei
der
Durchführung
gewonnenen
Erfahrungen
weiterentwickelt.
TildeMODEL v2018
On
the
basis
of
the
experience
gained,
it
is
appropriate
to
consider
halogen
lighting
as
a
baseline
technology.
Auf
der
Grundlage
der
Erfahrungen
empfiehlt
es
sich,
Halogenleuchten
als
Vergleichstechnologie
heranzuziehen.
DGT v2019