Übersetzung für "Gain education" in Deutsch
He
wanted
them
to
gain
the
education
he
had
been
denied.
Er
erhielt
einen
Ruf
an
die
Universität
Gießen,
den
er
ablehnte.
WikiMatrix v1
It
was
one
of
a
few
places
where
a
black
woman
could
gain
proper
education.
Als
eine
der
wenigen
schwarzen
Frauen
ihrer
Zeit
erhielt
Grimké
eine
gute
Ausbildung.
WikiMatrix v1
The
first
step
is
to
gain
a
higher
education
entrance
qualification
at
home
or
in
Germany.
Dazu
ist
zunächst
der
Erwerb
einer
Hochschulzugangsberechtigung
im
Heimatland
oder
in
Deutschland
erforderlich.
ParaCrawl v7.1
Our
education
graphic
organizers
can
also
help
you
gain
more
attractive
education
infographics.
Unsere
Grafik-Organisatoren
können
auch
Ihnen
helfen,
attraktivere
Infografiken
zu
gewinnen.
ParaCrawl v7.1
Students
use
the
facilities
of
the
university
to
gain
an
excellent
education
oriented
to
daily
practice.
Die
Studenten
nutzen
die
Einrichtungen
der
Universität
für
eine
exzellente,
praxisorientierte
Ausbildung.
ParaCrawl v7.1
It's
also
how
people
do
business
and
gain
an
education.
Es
ist
auch,
wie
Menschen
Geschäfte
machen
und
gewinnen
eine
Ausbildung.
ParaCrawl v7.1
The
initiative
funds
humanitarian
projects
helping
children
in
conflict
zones
to
gain
access
to
education.
Mit
dieser
Initiative
werden
humanitäre
Projekte
finanziert,
die
Kindern
in
Konfliktgebieten
Zugang
zu
Bildung
verschaffen.
TildeMODEL v2018
We
want
to
help
even
more
young
people
gain
access
to
education
and
eventually
be
able
to
support
themselves.
Wir
wollen
noch
mehr
jungen
Menschen
Zugang
zu
Bildung
und
damit
zu
einem
Einkommen
verhelfen.
ParaCrawl v7.1
In
spite
of
being
the
majority
among
those
who
gain
higher-education
degrees
in
the
European
Union
(60%),
women
do
not
manage
to
develop
their
full
potential
owing
to
certain
structures
in
our
production
systems,
which
are
as
unfair
as
they
are
inefficient.
Obwohl
in
der
Europäischen
Union
mehr
Frauen
einen
Hochschulabschluss
erhalten
(60
%),
schaffen
es
Frauen
aufgrund
von
einigen
Strukturen
in
unseren
Produktionssystemen,
die
genauso
ungerecht
wie
ineffektiv
sind,
nicht,
ihr
gesamtes
Potenzial
zu
entfalten.
Europarl v8
A
marked
increase
in
the
population
of
the
states
on
the
southern
shore
of
the
Mediterranean,
combined
with
economic
development
that
cannot
keep
pace
with
that,
have
meant
that
more
and
more
people
there
cannot
gain
access
to
education
or
employment.
Der
starke
Anstieg
der
Bevölkerungszahl
in
den
südlichen
Mittelmeerländern
und
eine
damit
nicht
Schritt
haltende
wirtschaftliche
Entwicklung
führen
dazu,
dass
immer
mehr
Menschen
keinen
Zugang
zu
Bildung
und
Arbeitsplätzen
haben.
Europarl v8
The
primary
reason
for
becoming
a
"dek
wat"
is
to
gain
a
basic
education,
particularly
in
basic
reading
and
writing
and
the
memorization
of
the
scriptures
chanted
on
ritual
occasions.
Die
Hauptmotivation
für
die
"Dek
wat"-Praxis
ist,
eine
grundlegende
Ausbildung
zu
erhalten,
besonders
im
Lesen
und
Schreiben
sowie
dem
Memorieren
der
heiligen
Texte,
die
bei
rituellen
Anlässen
rezitiert
werden.
Wikipedia v1.0
To
ensure
that
others
can
gain
a
quality
education
and
follow
the
path
that
has
opened
up
to
me,
we
must
remove
luck
from
the
equation.
Um
sicherzustellen,
dass
andere
eine
gute
Ausbildung
erhalten
und
den
Weg
gehen
können,
der
sich
mir
eröffnet
hat,
müssen
wir
das
Glück
aus
der
Gleichung
nehmen.
News-Commentary v14
All
the
profits
on
their
labour,
by
which
they
might
better
their
condition,
give
themselves
some
leisure,
and
consequently
gain
some
education,
all
this
surplus
value
is
taken
away
by
the
capitalists.
Aller
über
den
notwendigsten
Lebensunterhalt
hinausgehende
Arbeitsverdienst,
durch
den
sie
ihre
Lage
verbessern,
sich
einige
Mußestunden
verschaffen
und
infolgedessen
sich
eine
gewisse
Bildung
aneignen
können,
dieser
ganze
Überschuß
wird
ihnen
von
den
Kapitalisten
weggenommen.
Books v1
More
action
is
needed
-
particularly
additional
measures
at
all
levels
of
social
policy
-
to
help
those
concerned
gain
an
adequate
education
and/or
leave
school
with
a
qualification.
Hier
sind
andere
und
vor
allem
zusätzliche,
sozialpolitisch
übergreifende
Maßnahmen
notwendig,
um
diesen
Gruppen
zu
einer
angemessenen
Bildung
bzw.
zu
einem
Schulabschluß
zu
verhelfen.
TildeMODEL v2018
Austria
is
joining
the
EU
Children
of
Peace
initiative,
becoming
the
second
Member
State
to
contribute
to
the
EU's
efforts
to
fund
humanitarian
projects
which
help
children
in
conflict
zones
to
gain
access
to
education.
Österreich
tritt
der
EU-Initiative
„Kinder
des
Friedens“
bei
und
ist
damit
der
zweite
Mitgliedstaat,
der
einen
Beitrag
zur
Unterstützung
der
EU
für
humanitäre
Projekte
leistet,
die
darauf
ausgerichtet
sind,
Kindern
in
Konfliktgebieten
Zugang
zu
Bildung
zu
verschaffen.
TildeMODEL v2018
The
primary
reason
for
becoming
a
temple
boy
is
to
gain
a
basic
education,
particularly
in
basic
reading
and
writing
and
the
memorization
of
the
scriptures
chanted
on
ritual
occasions.
Die
Hauptmotivation
für
die
Dek
wat-Praxis
ist,
eine
grundlegende
Ausbildung
zu
erhalten,
besonders
im
Lesen
und
Schreiben
sowie
dem
Memorieren
der
heiligen
Texte,
die
bei
rituellen
Anlässen
rezitiert
werden.
WikiMatrix v1
Through
its
support
for
mobility
the
Lifelong
Learning
Programme
offers
pupils,
students,
trainees,
adults,
professionals,
professors
and
teachers
at
all
educational
levels
a
unique
chance
to
gain
education,
training
and
work
experience
in
a
foreign
country.
Durch
die
Unterstützung
von
Mobilität
bietet
das
Programm
für
Lebenslanges
Lernen
Schülern,
Studenten,
Auszubildenden,
Erwachsenen,
Fachleuten,
Professoren
und
Lehrkräften
auf
jedem
Bildungsniveau
eine
einmalige
Chance
zum
Erwerb
von
Bildung,
Weiterbildung
oder
Arbeitserfahrung
im
Ausland.
EUbookshop v2