Übersetzung für "Future target" in Deutsch
Ideally,
your
specific
business
idea
does
not
yet
exist
in
your
future
target
market.
Idealerweise
ist
Ihre
konkrete
Idee
auf
Ihrem
künftigen
Markt
noch
nicht
existent.
ParaCrawl v7.1
We
are
not
going
to
be
able
to
reach
people
in
the
future
with
traditional
target
group
assessment.
Mit
dem
herkömmlichen
Zielgruppendenken
werden
wir
die
Menschen
in
Zukunft
nicht
mehr
erreichen.
ParaCrawl v7.1
Only
one’s
fantasy
seems
to
be
able
to
set
any
limits
for
future
target
groups
for
new
sub-brands.
Nur
die
Phantasie
scheint
für
neue
Untermarken
keine
Grenzen
für
die
zukünftige
Zielgruppen
einstellen
zu
können.
ParaCrawl v7.1
But:
in
future,
this
target
will
now
longer
be
broken
down
to
individual
countries.
Aber:
Es
soll
in
Zukunft
nicht
mehr
auf
die
einzelnen
Länder
heruntergebrochen
werden.
ParaCrawl v7.1
This
would
have
to
be
reflected
in
a
potential
future
EU
target
on
renewable
energy.
Dies
müsste
sich
in
einem
möglichen
künftigen
EU-Ziel
für
den
Ausbau
der
erneuerbaren
Energien
widerspiegeln.
ParaCrawl v7.1
For
oilseeds,
it
is
true
that
keeping
a
specific
premium
would
mean
that
the
Blair
House
constraints
would
continue
to
apply,
but
in
some
cases,
these
are
already
-
because
of
the
massive
sanctions
-
forcing
the
premiums
actually
paid
out
below
the
future
target
level.
Für
die
Ölsaaten
gilt,
daß
durch
die
Beibehaltung
einer
besonderen
Prämie
die
Blair-House-Beschränkungen
weiterhin
gelten,
die
aber
in
manchen
Fällen
schon
heute
durch
die
massiven
Sanktionen
die
real
ausbezahlten
Prämien
unter
das
künftig
angestrebte
Niveau
drücken.
Europarl v8
Would
it
really
be
feasible,
indeed
would
it
also
be
wise
in
the
future,
to
largely
target
the
support
at
one
particular
area,
time
and
time
again?
Ist
es
wirklich
möglich
und
ist
es
auch
in
Zukunft
sinnvoll,
dass
wir
die
Förderungen
im
Großen
und
Ganzen
doch
immer
wieder
an
eine
Gebietskulisse
und
an
ein
Gebiet
binden?
Europarl v8
Due
to
the
decentralised
way
of
managing
the
Structural
Funds,
it
is
not
possible
for
the
Commission
to
identify
clearly
which
projects
are
targeting
and
will
in
the
future
target,
and
how
much
money
will
be
available
for,
the
Roma
issue.
Aufgrund
der
dezentralisierten
Verwaltung
der
Strukturfonds
ist
es
der
Kommission
nicht
möglich,
eindeutig
zu
ermitteln,
welche
Vorhaben
für
die
Roma
geplant
sind
oder
geplant
sein
werden
und
wie
viel
Geld
dafür
vorgesehen
ist.
Europarl v8
Compliance
with
“comprehensive”
criteria
will
be
monitored
as
well,
but
only
in
the
best
performing
Member
States,
with
a
view
to
measuring
progress
in
these
Member
States
and
assess
the
potential
of
setting
new
targets
for
the
future:
increasing
the
target
for
procedures
complying
with
“core”
GPP
criteria
and/or
setting
a
target
for
compliance
with
“comprehensive”
criteria.
Dabei
soll
auch
die
Einhaltung
der
umfassenden
Kriterien
überprüft
werden,
allerdings
nur
in
den
leistungsstärksten
Mitgliedstaaten,
um
den
dort
erzielten
Fortschritt
zu
messen
und
das
Potenzial
neuer
Zielvorgaben
für
die
Zukunft
zu
testen:
Ausweitung
des
Ziels
für
Verfahren,
die
die
Kernkriterien
einhalten,
und/oder
Zielvorgabe
für
die
Einhaltung
der
umfassenden
Kriterien.
TildeMODEL v2018
In
addition,
public
involvement
and
awareness
of
the
action
programme
as
well
as
education
and
training
schemes
should
be
ensured,
in
particular
when
Member
States
draw
up
national
action
programmes,
as
groundwater
protection
based
on
an
integrated
strategy
is
still
a
future
target
for
most
Member
States.
Außerdem
muß
für
die
Beteiligung
der
Öffentlichkeit
und
ihre
Unterrichtung
über
das
Aktionsprogramm
gesorgt
werden,
vor
allem
wenn
die
Mitgliedstaaten
ihre
eigenen
Aktionsprogramme
aufstellen,
da
der
integrierte
Grundwasserschutz
für
die
meisten
Mitgliedstaaten
nach
wie
vor
ein
noch
anzustrebendes
Ziel
darstellt.
TildeMODEL v2018
Since
there
is
a
need
to
monitor
carefully
the
adequacy
of
future
pensions,
a
target
for
the
reform
of
pension
systems
could
be
related
to
a
minimum
level
of
income
provided
through
pensions,
whether
publicly
or
privately
provided.
Da
die
künftige
Rentengerechtigkeit
aufmerksam
zu
beobachten
ist,
könnte
ein
Ziel
für
die
Reform
der
Altersversorgungssysteme
an
ein
Mindesteinkommen
geknüpft
werden,
das
durch
private
oder
gesetzliche
Renten
erzielt
wird.
TildeMODEL v2018
This
is
borne
out
by
the
fact
that
the
measures
were
introduced
without
any
precise
determination
of
a
future
target
sale
price.
Das
wird
auch
dadurch
bestätigt,
dass
die
Maßnahmen
ohne
die
exakte
Festsetzung
des
künftigen
Verkaufspreises
gewährt
wurden.
DGT v2019
Looking
at
the
future,
reaching
the
target
of
20%
of
energy
efficiency
in
2020
would
mean
371
Mtoe
of
energy
savings.
Mit
Blick
auf
die
Zukunft
würde
das
Erreichen
des
Energieeffizienzziels
von
20
%
bis
2020
Energieeinsparungen
in
Höhe
von
371
Mio.
t
RÖE
bedeuten.
TildeMODEL v2018
In
the
future,
the
target
would
be
not
to
increase
the
EU
contribution
by
more
than
20-30%.
Für
die
Zukunft
würde
angestrebt,
den
Beitrag
der
Union
nicht
um
mehr
als
20
bis
30
%
ansteigen
zu
lassen.
TildeMODEL v2018
Moreover,
it
is
not
clear
whether
future
policy
will
target
a
reduction
in
the
tax
burden
on
the
lower
incomes.
Unklar
ist
ferner,
ob
sich
die
Politik
künftig
eine
Reduzierung
der
Steuerbelastung
niedriger
Einkommen
zum
Ziel
setzen
wird.
TildeMODEL v2018
Such
research
performance
indicators
should
make
it
possible
to
measure
the
efficacy
of
funded
activities
for
the
EU's
global
development
and
to
target
future
activities
in
line
with
the
priorities
established.
Solche
Leistungsindikatoren
im
Bereich
Forschung
sollten
es
ermöglichen,
die
Wirksamkeit
der
finanzierten
Aktivitäten
für
die
Gesamtentwicklung
der
EU
zu
messen
und
die
künftigen
Aktivitäten
an
den
ermittelten
Prioritäten
auszurichten.
TildeMODEL v2018
For
oilseeds,
it
is
true
that
keeping
a
specific
premium
would
mean
that
the
Blair
House
constraints
would
continue
to
apply,
but
in
some
cases,
these
are
already
—
because
of
the
massive
sanctions
—
forcing
the
premiums
actually
paid
out
below
the
future
target
level.
Für
die
Ölsaaten
gilt,
daß
durch
die
Beibehaltung
einer
besonderen
Prämie
die
Blair-House-Beschränkungen
weiter
hin
gelten,
die
aber
in
manchen
Fällen
schon
heute
durch
die
massiven
Sanktionen
die
real
ausbezahlten
Prämien
unter
das
künftig
angestrebte
Niveau
drücken.
EUbookshop v2
Regarding
qualitative
and
quantitative
needs
for
information,
they
invited
the
Commission
to
submit
a
proposal
specifying
future
objectives,
priorities,
target
groups
and
operational
methods
of
the
network.
Bezüglich
der
Entwicklung
von
qualitativen
und
quantitativen
Informationsbedürfnissen
ersuchen
sie
die
Kommission,
einen
Vorschlag
zu
unterbreiten,
in
dem
die
künftigen
Ziele,
die
Prioritäten,
die
Zielgruppen
und
die
Arbeitsverfahren
des
Netzes
näher
ausgeführt
werden.
EUbookshop v2