Übersetzung für "Fuselage section" in Deutsch
The
structural
component
or
the
fuselage
section
may
be
a
supporting
component.
Das
Struktur-Bauteil
oder
das
Rumpfteil
kann
ein
Trägerbauteil
sein.
EuroPat v2
The
structural
component
can
in
particular
be
a
wing
or
a
fuselage
section.
Das
Strukturbauteil
kann
insbesondere
eine
Tragfläche
oder
ein
Rumpfabschnitt
sein.
EuroPat v2
In
this
fuselage
section
the
load
bearing
capacity
only
acts
in
conjunction
with
the
outer
shell.
Die
Tragfähigkeit
wirkt
in
dieser
Rumpfsektion
erst
in
Verbindung
mit
der
Außenschale.
EuroPat v2
A
fuselage
shell
2
comprising
at
least
one
fuselage
section
1
a
of
this
type
is
also
disclosed.
Weiterhin
offenbart
ist
eine
Rumpfschale
2
mit
zumindest
einer
derartigen
Rumpfsektion
1a.
EuroPat v2
Alternatively
the
fuselage
section
can
also
be
manufactured
in
a
half-shell
form
of
construction
with
approximately
semicircular-shaped
shell
segments.
Alternativ
kann
die
Rumpfsektion
auch
in
Halbschalenbauweise
mit
angenähert
halbkreisförmigen
Schalensegmenten
hergestellt
werden.
EuroPat v2
The
rear
fuselage
section
is
preferably
provided
in
an
edge
region
with
a
plurality
of
tolerance-compensating
notches.
Die
hintere
Rumpfsektion
ist
in
einem
Randbereich
mit
mehreren
toleranzkompensierenden
Ausklinkung
versehen.
EuroPat v2
This
fuselage
section
will
be
completed
by
a
CFRP
door
frame,
bringing
significant
savings
in
weight
and
costs.
Komplettiert
wird
diese
Rumpfsektion
durch
eine
neuartige
CFK-Türrahmenstruktur
mit
signifikanten
Gewichts-
und
Kosteneinsparungen.
ParaCrawl v7.1
Delivery
of
the
rear
fuselage
section
from
Augsburg
is
scheduled
for
the
end
of
September.
Die
Auslieferung
der
hinteren
Rumpfsektion
aus
Augsburg
wird
planmäßig
Ende
September
nachziehen.
ParaCrawl v7.1
In
Nordenham,
Premium
AEROTEC
produces
the
entire
front
fuselage
section
13/14.
In
Nordenham
stellt
Premium
AEROTEC
die
vollständige
vordere
Rumpfsektion
13/14
her.
ParaCrawl v7.1
The
milled
frames
for
the
shells
in
the
centre
fuselage
section
are
manufactured
in
Die
Frässpante
für
die
Schalen
im
Rumpfmittelteil
werden
in
Varel
hergestellt,
ParaCrawl v7.1
This
means
that
the
centre
fuselage
section
has
to
bear
all
of
the
static
and
dynamic
forces
that
the
aircraft
is
subjected
to.
Damit
müssen
die
gesamten
auf
das
Flugzeug
einwirkenden
statischen
und
dynamischen
Kräfte
vom
Rumpfmittelteil
getragen
werden.
ParaCrawl v7.1
The
energy
supply
device
may
be
arranged,
in
particular,
on
a
fuselage
section
outside
the
pressure
cell
of
the
aircraft.
Das
Hilfsaggregat
kann
insbesondere
an
einem
Rumpfteil
außerhalb
der
Druckzelle
des
Flugzeugs
angeordnet
sein.
EuroPat v2
This
eliminates
the
need
to
block
the
designated
fuselage
section
while
assembling
the
equipment
of
the
vehicle.
Dadurch
entfällt
die
Notwendigkeit,
während
der
Ausstattungsmontage
des
Fahrzeugs
den
designierten
Rumpfabschnitt
zu
blockieren.
EuroPat v2
The
cabin
module
is
introduced
into
the
designated
fuselage
section,
and
there
secured
to
a
retaining
element
on
the
cabin
floor.
Das
Kabinenmodul
wird
in
dem
designierten
Rumpfabschnitt
eingebracht
und
dort
an
einem
Halteelement
am
Kabinenfußboden
befestigt.
EuroPat v2