Übersetzung für "Funding authority" in Deutsch
Amendment
No
22
relates
to
the
funding
of
the
authority.
Änderungsantrag
22
betrifft
die
Finanzierung
der
Behörde.
Europarl v8
Local
authority
funding
is
the
most
important
financial
support
for
sport
infrastructure
in
Germany.
Kommunale
Sportförderung
ist
die
wichtigste
finanzielle
Grundlage
der
Sportinfrastruktur
in
Deutschland.
ParaCrawl v7.1
Local
authority
funding
for
sport
–
What
must?
Verbände
Wissenschaft
Kommunale
Sportförderung
–
Was
muss?
ParaCrawl v7.1
Local
authority
funding
remains
the
largest
and
most
important
source
of
support
for
nearly
all
sports
clubs
and
leisure
sport
associations.
Die
Kommunale
Sportförderung
ist
nachwievor
die
größte
und
wichtigste
öffentliche
Unterstützung
fast
aller
Sportvereine
und
Breitensportler.
ParaCrawl v7.1
The
decisions
concerning
funding,
and
the
implementing
agreements
and
instruments
resulting
therefrom,
shall
explicitly
stipulate
that
the
Court
of
Auditors
and
OLAF
may,
if
necessary,
carry
out
on-the-spot
checks
on
the
recipients
of
funding
of
the
Authority
and
the
agents
responsible
for
allocating
it.
Die
Finanzierungsbeschlüsse
sowie
die
sich
daraus
ergebenden
Durchführungsverträge
und
-instrumente
sehen
ausdrücklich
vor,
dass
der
Rechnungshof
und
OLAF
erforderlichenfalls
eine
Vor-Ort-Kontrolle
bei
den
Empfängern
der
Mittel
der
Behörde
sowie
bei
den
verteilenden
Stellen
durchführen
können.
DGT v2019
Technical
assistance
has
supported
the
preparation
of
legislation
to
set
up
a
new
registry
of
bank
accounts
and
helped
boost
the
capacity
of
the
Financial
Intelligence
Unit
(the
anti-money
laundering
and
counter-terrorism
funding
authority).
Mit
der
technischen
Unterstützung
wurden
die
Ausarbeitung
von
Rechtsvorschriften
zur
Einführung
eines
neuen
Bankkontenregisters
gefördert
und
die
Kapazitäten
der
Finanzfahndungsstelle
(Behörde
zur
Bekämpfung
von
Geldwäsche
und
der
Finanzierung
des
Terrorismus)
gestärkt.
TildeMODEL v2018
For
instance,
certain
national
and
regional
funding
schemes
for
film
production
include
a
clause
requesting
the
beneficiary
producer
to
grant
rights
for
non-commercial
uses
for
the
EU
to
the
funding
authority
or
to
a
public
film
heritage
institution.
So
enthalten
einige
nationale
und
regionale
Filmförderprogramme
eine
Klausel,
die
den
begünstigten
Filmproduzenten
verpflichten,
der
Förderstelle
oder
einer
öffentlichen
Einrichtung
zum
Erhalt
und
zum
Schutz
des
Filmerbes
für
die
nichtkommerzielle
Nutzung
in
der
EU
Rechte
einzuräumen.
TildeMODEL v2018
Also,
an
act
of
the
funding
authority
which
adversely
affects
a
citizen
will
have
to
contain
information
on
the
possibilities
to
seek
redress
for
challenging
such
an
act.
Ferner
wird
jede
Handlung
einer
finanzierenden
Behörde,
die
sich
für
einen
Bürger
nachteilig
auswirken
kann,
mit
dem
Hinweis
auf
Anfechtungsmöglichkeiten
verbunden
sein
müssen.
TildeMODEL v2018
Local
authority
funding
was
determined
at
a
national
level
by
the
Welsh
Office
with
advice
from
the
Wales
Advisory
Body
for
Local
Authority
Higher
Education.
Die
Finanzierung
der
lokalen
Bildungsbehörden
wurde
landesweit
durch
das
Ministerium
geregelt,
das
sich
auf
die
Beratung
des
Walisischen
Beratungsgremiums
für
Hoch
schulbildung
der
örtlichen
Bildungsbehörden
(Wales
Advisory
Body
for
Local
Authority
Higher
Education)
stützen
konnte.
EUbookshop v2
Here
in
Ireland
these
funds
will
be
used,
together
with
Irish
Government
and
Local
Authority
funding,
to
invest
€6.2
Billion
in
the
2014-2020
period.
In
Irland
werden
sie
gemeinsam
mit
Fördermitteln
der
irischen
Regierung
und
örtlichen
Behörden
genutzt,
um
6.2
Mrd.
€
im
Zeitraum
2014-2020
zu
investieren.
ParaCrawl v7.1
Not
there
is
a
science
capital,
unified
and
coherent,
but
different
efforts,
political,
social,
technological,
by
win
legitimacy,
funding
and
authority
in
the
different
societies,
included
the
our,
that
can
encompass
is
in
the
category
of
them
technological.
Es
gibt
eine
Wissenschaft
Hauptstadt,
einheitlichen
und
kohärenten,
aber
verschiedene
Bemühungen,
die
politischen,
sozialen,
technologischen,
Legitimität,
Finanzierung
und
Autorität
in
den
verschiedenen
Gesellschaften,
einschließlich
der
unsrigen,
zu
gewinnen,
die
in
der
Kategorie
Technologie
aufgenommen
werden
können.
ParaCrawl v7.1
Comic
artist
Nicolas
Mahler
(A)
will
show
his
animation
"Der
Park"
(2005),
because
it
was
"genuinely
hated
by
the
Funding
Authority
for
'innovative
film'".
Der
Comickünstler
Nicolas
Mahler
(A)
zeigt
seinen
Animationsfilm
Der
Park
(2005),
weil
dieser
"von
der
Förderstelle
für
'innovativen
Film'
richtiggehend
gehasst
wurde".
ParaCrawl v7.1
I
offered
the
Spanish
authorities
funding
or
co-funding
for
an
environmental
impact
study.
Ich
bot
den
spanischen
Behörden
eine
Finanzierung
oder
Kofinanzierung
einer
Umweltverträglichkeitsstudie
an.
Europarl v8
For
each
ancillary
own-fund
item,
supervisory
authorities
shall
base
their
approval
on
an
assessment
of
the
following:
Für
jeden
einzelnen
ergänzenden
Eigenmittelbestandteil
gründen
die
Aufsichtsbehörden
ihre
Beurteilung
auf
Folgendes:
DGT v2019
For
each
ancillary
own
fund
item,
supervisory
authorities
shall
base
their
approval
on
an
assessment
of
the
following:
Für
jeden
einzelnen
ergänzenden
Eigenmittelbestandteil
gründen
die
Aufsichtsbehörden
ihre
Bewertung
auf
folgende
Kriterien:
TildeMODEL v2018
The
relevant
State
funding
authorities
also
examine
the
measures
with
regard
to
content
and
the
area
covered
by
the
training.
Auch
Inhalte
und
Umfang
der
Ausbildung
wird
von
den
finanzierenden
staatlichen
Stellen
geprüft.
EUbookshop v2