Übersetzung für "Fundable" in Deutsch

Examples of fundable activities might include:
Beispiele für finanzierbare Aktivitäten könnten sein:
CCAligned v1

So much for the theory, but such a major change of our energy sources has to be fundable, too.
Soweit die Theorie, doch ein solcher Wandel unserer Energiequellen muss finanzierbar sein.
ParaCrawl v7.1

Fundable Costs: Eligible for funding are personnel costs, material resources and travel expenses.
Geförderte Kostenarten: Förderungsfähig sind Personalkosten, Sachmittel und Reisekosten.
ParaCrawl v7.1

Peterson supports these companies by making their proposition fundable and we introduce them to potential financers.
Peterson unterstützt diese Unternehmen, indem ihr Vorhaben finanzierbar gestaltet wird und sie potenziellen Finanziers vorstellt.
CCAligned v1

Fundable Costs: Eligible for funding are personnel costs (including applicant's own post), material resources and travel expenses.
Geförderte Kostenarten: Förderungsfähig sind Personalkosten (inklusive der eigenen Stelle), Sachmittel und Reisekosten.
ParaCrawl v7.1

In fact, as Mr Donnelly has clearly said, and I repeat, the current system as it works in most of our States, is no longer fundable, it is no longer sustainable in the face of globalization.
Denn, wie Herr Donnelly sehr gut ausgedrückt hat und ich wiederhole dies, das derzeitige System, in der Form, wie es in der Mehrheit unserer Staaten funktioniert, ist nicht mehr finanzierbar, es kann angesichts der Globalisierung nicht mehr aufrecht erhalten werden.
Europarl v8

Of course measures have to be fundable, and so we have to say yes to the reform of social policy, but at the same time we must say no to the dismantling of social policy.
Natürlich müssen Maßnahmen finanzierbar sein, also heißt es Ja zum Umbau der Sozialpolitik, aber genauso Nein zum Abbau der Sozialpolitik.
Europarl v8

We must work and act across the generational divide and we must convince young people that it is worthwhile working together with older people on this project, so that we can create social insurance systems which are fundable, meaning that balanced budgets are needed in the Member States.
Wir müssen generationenübergreifend arbeiten und handeln, und wir müssen junge Menschen davon überzeugen, dass es sich lohnt, gemeinsam mit den älteren an diesem Projekt zu arbeiten, dass soziale Versicherungssysteme entstehen, die auch finanzierbar sind, und das heißt wieder, in den Mitgliedstaaten müssen ausgeglichene Haushalte geschaffen werden.
Europarl v8

The only way in which we can preserve the European social model is by making it sustainable, viable and fundable, and this is achieved through growth and employment, which are, of course, the approaches that we have to support.
Die einzige Möglichkeit, die wir haben, um das europäische Sozialmodell zu erhalten, besteht darin, es nachhaltig, durchführbar und finanzierbar zu machen, und das wird durch Wachstum und Beschäftigung gelingen, Rezepte, die wir zweifellos unterstützen müssen.
Europarl v8

We have to clarify the Aid for Trade concept itself by taking on board the conclusions of the WTO Aid for Trade Task Force on fundable projects and by integrating development policies and actual trade policies as much as possible, as envisaged in the integrated framework, not least with a view to reducing poverty.
Wir müssen das Konzept der handelsbezogenen Hilfe an sich klarstellen, indem wir die Schlussfolgerungen der Arbeitsgruppe für handelsbezogene Hilfe der Welthandelsorganisation zu den finanzierbaren Maßnahmen übernehmen und Entwicklungs- und Handelspolitik maximal miteinander verzahnen, wie es im Integrierten Rahmen, auch im Hinblick auf die Verringerung der Armut, vorgesehen ist.
Europarl v8

For action grants, the final allocation will depend on the actual number of fundable project proposals under each priority area.
Bei maßnahmenbezogenen Zuschüssen hängt die endgültige Zuweisung von der tatsächlichen Anzahl an finanzierbaren Projektvorschlägen in jedem Schwerpunktbereich ab.
DGT v2019

"Bankable projects" should be understood to mean fundable projects which could not be implemented without EU support.
Unter dem Begriff "bankfähige Projekte" sind finanzierbare Vorha­ben zu verstehen, die ohne europäische Unterstützung aber nicht realisierbar wären.
TildeMODEL v2018

If needed, it will provide technical assistance to the project promoter to ensure that the operation is feasible and fundable.
Erforderlichenfalls bietet sie dem Projektträger technische Unterstützung an um sicherzustellen, dass das Vorhaben realisierbar und finanzierbar ist.
EUbookshop v2

Our Structured Project Finance Model which includes the total project realization is well accepted by banks and investors, because it lowers the construction risk and helps to make projects fundable.
Unser Modell der strukturierten Projektfinanzierung, das die komplette Projektrealisierung umfasst, ist anerkannt bei Banken und Investoren, weil es das Aufbaurisiko senkt und hilft, Projekte finanzierbar zu machen.
ParaCrawl v7.1

The efficient administration and management of Inter Pensionskasse enables flexible, fundable and therefore long-term sustainable benefit solutions:
Die leistungsfähige Administration und Verwaltung der Inter Pensionskasse ermöglicht flexible, finanzierbare und somit langfristig tragfähige Vorsorgelösungen:
CCAligned v1