Translation of "Fundable" in German
Examples
of
fundable
activities
might
include:
Beispiele
für
finanzierbare
Aktivitäten
könnten
sein:
CCAligned v1
So
much
for
the
theory,
but
such
a
major
change
of
our
energy
sources
has
to
be
fundable,
too.
Soweit
die
Theorie,
doch
ein
solcher
Wandel
unserer
Energiequellen
muss
finanzierbar
sein.
ParaCrawl v7.1
Fundable
Costs:
Eligible
for
funding
are
personnel
costs,
material
resources
and
travel
expenses.
Geförderte
Kostenarten:
Förderungsfähig
sind
Personalkosten,
Sachmittel
und
Reisekosten.
ParaCrawl v7.1
Peterson
supports
these
companies
by
making
their
proposition
fundable
and
we
introduce
them
to
potential
financers.
Peterson
unterstützt
diese
Unternehmen,
indem
ihr
Vorhaben
finanzierbar
gestaltet
wird
und
sie
potenziellen
Finanziers
vorstellt.
CCAligned v1
Fundable
Costs:
Eligible
for
funding
are
personnel
costs
(including
applicant's
own
post),
material
resources
and
travel
expenses.
Geförderte
Kostenarten:
Förderungsfähig
sind
Personalkosten
(inklusive
der
eigenen
Stelle),
Sachmittel
und
Reisekosten.
ParaCrawl v7.1
In
fact,
as
Mr
Donnelly
has
clearly
said,
and
I
repeat,
the
current
system
as
it
works
in
most
of
our
States,
is
no
longer
fundable,
it
is
no
longer
sustainable
in
the
face
of
globalization.
Denn,
wie
Herr
Donnelly
sehr
gut
ausgedrückt
hat
und
ich
wiederhole
dies,
das
derzeitige
System,
in
der
Form,
wie
es
in
der
Mehrheit
unserer
Staaten
funktioniert,
ist
nicht
mehr
finanzierbar,
es
kann
angesichts
der
Globalisierung
nicht
mehr
aufrecht
erhalten
werden.
Europarl v8
Of
course
measures
have
to
be
fundable,
and
so
we
have
to
say
yes
to
the
reform
of
social
policy,
but
at
the
same
time
we
must
say
no
to
the
dismantling
of
social
policy.
Natürlich
müssen
Maßnahmen
finanzierbar
sein,
also
heißt
es
Ja
zum
Umbau
der
Sozialpolitik,
aber
genauso
Nein
zum
Abbau
der
Sozialpolitik.
Europarl v8
We
must
work
and
act
across
the
generational
divide
and
we
must
convince
young
people
that
it
is
worthwhile
working
together
with
older
people
on
this
project,
so
that
we
can
create
social
insurance
systems
which
are
fundable,
meaning
that
balanced
budgets
are
needed
in
the
Member
States.
Wir
müssen
generationenübergreifend
arbeiten
und
handeln,
und
wir
müssen
junge
Menschen
davon
überzeugen,
dass
es
sich
lohnt,
gemeinsam
mit
den
älteren
an
diesem
Projekt
zu
arbeiten,
dass
soziale
Versicherungssysteme
entstehen,
die
auch
finanzierbar
sind,
und
das
heißt
wieder,
in
den
Mitgliedstaaten
müssen
ausgeglichene
Haushalte
geschaffen
werden.
Europarl v8
The
only
way
in
which
we
can
preserve
the
European
social
model
is
by
making
it
sustainable,
viable
and
fundable,
and
this
is
achieved
through
growth
and
employment,
which
are,
of
course,
the
approaches
that
we
have
to
support.
Die
einzige
Möglichkeit,
die
wir
haben,
um
das
europäische
Sozialmodell
zu
erhalten,
besteht
darin,
es
nachhaltig,
durchführbar
und
finanzierbar
zu
machen,
und
das
wird
durch
Wachstum
und
Beschäftigung
gelingen,
Rezepte,
die
wir
zweifellos
unterstützen
müssen.
Europarl v8
We
have
to
clarify
the
Aid
for
Trade
concept
itself
by
taking
on
board
the
conclusions
of
the
WTO
Aid
for
Trade
Task
Force
on
fundable
projects
and
by
integrating
development
policies
and
actual
trade
policies
as
much
as
possible,
as
envisaged
in
the
integrated
framework,
not
least
with
a
view
to
reducing
poverty.
Wir
müssen
das
Konzept
der
handelsbezogenen
Hilfe
an
sich
klarstellen,
indem
wir
die
Schlussfolgerungen
der
Arbeitsgruppe
für
handelsbezogene
Hilfe
der
Welthandelsorganisation
zu
den
finanzierbaren
Maßnahmen
übernehmen
und
Entwicklungs-
und
Handelspolitik
maximal
miteinander
verzahnen,
wie
es
im
Integrierten
Rahmen,
auch
im
Hinblick
auf
die
Verringerung
der
Armut,
vorgesehen
ist.
Europarl v8
For
action
grants,
the
final
allocation
will
depend
on
the
actual
number
of
fundable
project
proposals
under
each
priority
area.
Bei
maßnahmenbezogenen
Zuschüssen
hängt
die
endgültige
Zuweisung
von
der
tatsächlichen
Anzahl
an
finanzierbaren
Projektvorschlägen
in
jedem
Schwerpunktbereich
ab.
DGT v2019
"Bankable
projects"
should
be
understood
to
mean
fundable
projects
which
could
not
be
implemented
without
EU
support.
Unter
dem
Begriff
"bankfähige
Projekte"
sind
finanzierbare
Vorhaben
zu
verstehen,
die
ohne
europäische
Unterstützung
aber
nicht
realisierbar
wären.
TildeMODEL v2018
If
needed,
it
will
provide
technical
assistance
to
the
project
promoter
to
ensure
that
the
operation
is
feasible
and
fundable.
Erforderlichenfalls
bietet
sie
dem
Projektträger
technische
Unterstützung
an
um
sicherzustellen,
dass
das
Vorhaben
realisierbar
und
finanzierbar
ist.
EUbookshop v2
Our
Structured
Project
Finance
Model
which
includes
the
total
project
realization
is
well
accepted
by
banks
and
investors,
because
it
lowers
the
construction
risk
and
helps
to
make
projects
fundable.
Unser
Modell
der
strukturierten
Projektfinanzierung,
das
die
komplette
Projektrealisierung
umfasst,
ist
anerkannt
bei
Banken
und
Investoren,
weil
es
das
Aufbaurisiko
senkt
und
hilft,
Projekte
finanzierbar
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
The
efficient
administration
and
management
of
Inter
Pensionskasse
enables
flexible,
fundable
and
therefore
long-term
sustainable
benefit
solutions:
Die
leistungsfähige
Administration
und
Verwaltung
der
Inter
Pensionskasse
ermöglicht
flexible,
finanzierbare
und
somit
langfristig
tragfähige
Vorsorgelösungen:
CCAligned v1