Übersetzung für "Function well" in Deutsch
It
does
not
function
that
well
because
they
are
different
in
character.
Da
sie
unterschiedlich
geartet
sind,
funktioniert
es
nicht
besonders
gut.
Europarl v8
The
Convention
is
binding
on
all
the
Member
States
and
performs
its
function
well.
Diese
Konvention
ist
für
alle
Staaten
verbindlich
und
erfüllt
ihre
Funktion
gut.
Europarl v8
The
hymen
is
like
a
scrunchie
in
function
as
well
as
in
looks.
Das
Jungfernhäutchen
ist
in
Funktion
und
Aussehen
wie
ein
Haargummi.
TED2020 v1
The
camera
should
function
well
under
low
sunlight
conditions.
Die
Kamera
sollte
bei
Sonnentiefstand
gut
funktionieren.
DGT v2019
Some
countries'
asylum
systems
do
not
function
well
enough.
Die
Asylsysteme
einiger
Länder
funktionieren
nicht
gut
genug.
TildeMODEL v2018
The
replacement
cooling
rod
Sikozu
has
formulated
does
not
function
as
well
in
times
of
exertion.
Diese
Ersatzkühlstäbe
nach
Sikozus
Rezept
funktionieren
in
Zeiten
der
Anstrengung
nicht
so
gut.
OpenSubtitles v2018
We
began
to
function
like
a
well-oiled
machine.
Wir
funktionierten
wie
eine
gut
geölte
Maschine.
OpenSubtitles v2018
For
markets
to
function
well,
the
role
of
regulator
is
absolutely
crucial.
Regulierungsbehörden
sind
für
das
gute
Funktionieren
der
Märkte
unerlässlich.
Europarl v8
As
far
as
we
can
tell,
your
intellect
seems
to
function
as
well,
if
not
better
than
normal.
Soweit
wir
das
beurteilen
können,
funktioniert
ihr
Intellekt
sehr
gut.
OpenSubtitles v2018
The
Treaties
invested
the
judicial
authority
of
the
Community
with
this
function
as
well.
Auch
diese
Funktion
haben
die
Verträge
der
rechtsprechenden
Gewalt
der
Gemeinschaft
zugewiesen.
EUbookshop v2
In
addition,
the
LJCEA
continues
to
function
well
as
collision
speed
increases.
Darüber
hinaus
funktioniert
der
LJCEA
auch
bei
höheren
Aufprallgeschwindigkeiten.
EUbookshop v2
Independent
and
regulatory
bodies
function
relatively
well,
within
the
constraints
imposed
by
limited
resources.
Die
unabhängigen
Regulierungsstellen
haben
trotz
begrenzter
Ressourcen
relativ
gute
Leistungen
erbracht.
EUbookshop v2
If
this
roster
does
not
function
well,
it
will
be
changed.
Wenn
dieser
Plan
nicht
gut
genug
funktioniert,
wird
er
geändert.
EUbookshop v2
Along
with
their
function
as
a
prelocking
means,
the
rollers
25
have
a
second
function
as
well.
Neben
der
Funktion
als
Vorverschluß
haben
die
Rollen
25
noch
eine
Zweitfunktion.
EuroPat v2
The
reciprocal
former
27
may
simultaneously
have
an
amplifying
or
filtering
function
as
well.
Der
Kehrwertbildner
27
kann
gleichzeitig
auch
verstärkende
oder
filternede
Funktion
haben.
EuroPat v2
Then
the
surround
has
a
technical
function
as
well
as
a
decorative
function.
Damit
wird
der
Blende
außer
der
dekorativen
Funktion
noch
eine
technische
Funktion
gegeben.
EuroPat v2
Bore
tubes
can
later
perform
the
function
of
well
tubes.
Bohrrohre
können
später
auch
die
Funktion
von
Brunnenrohren
übernehmen.
EuroPat v2