Übersetzung für "Function well" in Deutsch

It does not function that well because they are different in character.
Da sie unterschiedlich geartet sind, funktioniert es nicht besonders gut.
Europarl v8

The Convention is binding on all the Member States and performs its function well.
Diese Konvention ist für alle Staaten verbindlich und erfüllt ihre Funktion gut.
Europarl v8

The hymen is like a scrunchie in function as well as in looks.
Das Jungfernhäutchen ist in Funktion und Aussehen wie ein Haargummi.
TED2020 v1

The camera should function well under low sunlight conditions.
Die Kamera sollte bei Sonnentiefstand gut funktionieren.
DGT v2019

Some countries' asylum systems do not function well enough.
Die Asylsysteme einiger Länder funktionieren nicht gut genug.
TildeMODEL v2018

The replacement cooling rod Sikozu has formulated does not function as well in times of exertion.
Diese Ersatzkühlstäbe nach Sikozus Rezept funktionieren in Zeiten der Anstrengung nicht so gut.
OpenSubtitles v2018

We began to function like a well-oiled machine.
Wir funktionierten wie eine gut geölte Maschine.
OpenSubtitles v2018

For markets to function well, the role of regulator is absolutely crucial.
Regulierungsbehörden sind für das gute Funktionieren der Märkte unerlässlich.
Europarl v8

As far as we can tell, your intellect seems to function as well, if not better than normal.
Soweit wir das beurteilen können, funktioniert ihr Intellekt sehr gut.
OpenSubtitles v2018

The Treaties invested the judicial authority of the Community with this function as well.
Auch diese Funktion haben die Verträge der rechtsprechenden Gewalt der Gemeinschaft zugewiesen.
EUbookshop v2

In addition, the LJCEA continues to function well as collision speed increases.
Darüber hinaus funktioniert der LJCEA auch bei höheren Aufprallgeschwindigkeiten.
EUbookshop v2

Independent and regulatory bodies function relatively well, within the constraints imposed by limited resources.
Die unabhängigen Regulierungsstellen haben trotz begrenzter Ressourcen relativ gute Leistungen erbracht.
EUbookshop v2

If this roster does not function well, it will be changed.
Wenn dieser Plan nicht gut genug funktioniert, wird er geändert.
EUbookshop v2

Along with their function as a prelocking means, the rollers 25 have a second function as well.
Neben der Funktion als Vorverschluß haben die Rollen 25 noch eine Zweitfunktion.
EuroPat v2

The reciprocal former 27 may simultaneously have an amplifying or filtering function as well.
Der Kehrwertbildner 27 kann gleichzeitig auch verstärkende oder filternede Funktion haben.
EuroPat v2

Then the surround has a technical function as well as a decorative function.
Damit wird der Blende außer der dekorativen Funktion noch eine technische Funktion gegeben.
EuroPat v2

Bore tubes can later perform the function of well tubes.
Bohrrohre können später auch die Funktion von Brunnenrohren übernehmen.
EuroPat v2