Übersetzung für "Full engagement" in Deutsch

However, without the full engagement of Member States these gains would be limited.
Ohne die volle Einbindung der Mitgliedstaaten wären diese Vorteile jedoch begrenzt.
TildeMODEL v2018

For this to happen, we will need the full constructive engagement of the Member States and all the EU institutions.
Dafür benötigen wir das uneingeschränkte und konstruktive Engagement der Mitgliedstaaten und aller EU-Institutionen.
EUbookshop v2

The gear wheel 74 is still in full engagement with the pallet 30c.
Mit der Palette 30 c steht das Zahnrad 74 noch in vollem Eingriff.
EuroPat v2

We accompany them with our passion and full engagement through all processing steps.
Wir begleiten sie dabei mit Herzblut und vollem Engagement durch alle Prozessschritte.
ParaCrawl v7.1

The conference is also looking at the challenges to women's full engagement.
Bei der Konferenz wurden ebenso die Herausforderungen der vollständigen Einbindung von Frauen erörtert.
ParaCrawl v7.1

Kymco also donated the SuperNEX the so-called Full Engagement Performance Package.
Kymco spendiert der SuperNEX außerdem das sogenannte Full Engagement Performance Paket.
ParaCrawl v7.1

But this calls for the full engagement of governments and policy makers.
Hier ist jedoch der volle Einsatz von Regierungen und Gesetzgebern gefordert.
ParaCrawl v7.1

In this respect, it will be essential to achieve the full engagement of public and local authorities.
In diesem Zusammenhang wird die volle Beteiligung der öffentlichen und lokalen Behörden unverzichtbar sein.
Europarl v8

That cannot be achieved without the full engagement of key stakeholders, particularly Member States.
Dies kann nicht ohne die volle Mitwirkung der wichtigsten Interessenträger, insbesondere der Mitgliedstaaten, geschehen.
MultiUN v1

However, this impact would be likely to be limited without the full engagement of Member States and other stakeholders.
Diese Auswirkungen wären jedoch ohne die volle Mitwirkung der Mitgliedstaaten und anderen Stakeholder wahrscheinlich begrenzt.
TildeMODEL v2018

However, without full engagement by Member States the added value and actual outcomes under this Option would be limited.
Ohne die volle Mitwirkung der Mitgliedstaaten wären jedoch der Mehrwert und die tatsächlichen Ergebnisse begrenzt.
TildeMODEL v2018

Here, as elsewhere, full engagement with the US will be key.
Hier wie auch in anderen Bereichen wird dem uneingeschränkten Engagement mit den VS zentrale Bedeutung zukommen.
EUbookshop v2

Both full engagement and full release of the clutch can, however, lead to an endangering of the traffic.
Sowohl das vollständige Einrücken als auch das vollständige Ausrücken der Kupplung kann jedoch zu Verkehrsgefährdungen führen.
EuroPat v2

Our full attention and engagement are given to your case, concerns and questions.
Unsere volle Aufmerksamkeit und unser ganzes Engagement gelten Ihrer Angelegenheit, Ihren Anliegen und Ihren Fragen.
ParaCrawl v7.1

The European Union will convey its full support for the peace process and its full engagement in the region.
Die Europäische Union wird ihre volle Unterstützung des Friedensprozesses und ihre volle Verpflichtung in der Region zum Ausdruck bringen.
Europarl v8

This, as well as the adoption of the measures suggested in the report, must of course be undertaken with the full engagement of stakeholders.
Dies sowie die Annahme der im Bericht vorgeschlagenen Maßnahmen muss natürlich mit vollem Einsatz der Beteiligten unternommen werden.
Europarl v8

France’s full engagement will increase the pace of reform in NATO and make the alliance a tool better adapted to twenty-first-century crises by paring down its cumbersome bureaucracy.
Frankreichs volles Engagement wird das Reformtempo innerhalb der Nato erhöhen und die Allianz zu einem Instrument machen, das besser an die Krisen des einundzwanzigsten Jahrhunderts angepasst ist, indem die schwerfällige Bürokratie der Nato beschnitten wird.
News-Commentary v14

But the opening of the peace talks in Washington, DC, would not have happened without the full engagement of the US and other international partners.
Allerdings wäre die Aufnahme der Friedensgespräche in Washington nie erfolgt ohne das umfassende Engagement der USA und anderer internationaler Partner.
News-Commentary v14

Javier Solana, the EU's foreign policy chief, should initiate an independent study with the task of producing a new transatlantic policy, backed by America's full engagement and strong EU conditionality, which can lead to deeper and broader international involvement in Bosnia.
Der oberste außenpolitische Chef der EU, Javier Solana, sollte die Erstellung einer unabhängigen Studie veranlassen, im Rahmen derer eine von amerikanischem Engagement und strengen EU-Bedingungen getragene neue transatlantische Politik entwickelt wird, die zu einem vertieften und erweiterten internationalen Engagement in Bosnien führen kann.
News-Commentary v14

Both occupy an increasingly large and important share of the space formerly reserved for States alone, and it is plain that the goals outlined here will not be achieved without their full engagement.
Beide nehmen einen immer größeren und bedeutenderen Anteil des Raums ein, der früher ausschließlich Staaten vorbehalten war, und es liegt auf der Hand, dass die hier skizzierten Ziele ohne ihr umfassendes Engagement nicht erreicht werden können.
MultiUN v1

The mainstreaming of the 'full engagement' process, to all unemployed people, when they are six months unemployed, is a significant move that emphasises the importance of activation policies.
Das Mainstreaming der „vollständigen Einbindung“ aller sechs Monate lang arbeitslosen Menschen in die Beschäftigungsförderung ist ein wichtiger Schritt, der den hohen Stellenwert der Aktivierungspolitik verdeutlicht.
TildeMODEL v2018