Übersetzung für "From this point onwards" in Deutsch
From
this
point
onwards,
the
tracks
were
reconstructed
in
the
station
and
on
the
branch
lines.
Ab
diesem
Zeitpunkt
wurden
die
Gleise
im
Bahnhofsgelände
und
auf
den
Zweigstrecken
zurückgebaut.
WikiMatrix v1
From
this
point
onwards,
the
health
insurance
company
covers
90%
of
the
costs.
Ab
dann
übernimmt
die
Krankenkasse
90
Prozent
der
Kosten.
ParaCrawl v7.1
From
this
point
onwards,
a
comparatively
large
damping
occurs.
Ab
diesem
Punkt
ergibt
sich
eine
vergleichsweise
große
Dämpfung.
EuroPat v2
From
this
point
onwards,
Vince
hardly
took
part
in
any
group
interviews.
Ab
diesem
Zeitpunkt
nahm
Vince
kaum
noch
an
gemeinsamen
Interviews
teil.
ParaCrawl v7.1
The
addon
is
authorized
to
request
data
from
the
SSO
Agent
from
this
point
onwards.
Das
Addon
ist
ab
diesem
Zeitpunkt
berechtigt,
Daten
vom
SSO
Agent
abzufragen.
ParaCrawl v7.1
From
this
point
onwards
the
Trinitarian
belief
became
widespread
amongst
Christians.
Von
diesem
Punkt
an
wurde
der
trinitarische
Glaube
unter
den
Christen
weit
verbreitet.
ParaCrawl v7.1
From
this
point
onwards,
we
can
no
longer
influence
the
order.
Ab
diesem
Zeitpunkt
können
wir
die
Bestellung
nicht
mehr
beeinflussen.
ParaCrawl v7.1
From
this
point
onwards,
the
conflict
truly
became
a
civil
war.
Ab
diesem
Zeitpunkt
erwuchs
der
Konflikt
zu
einem
veritablen
Bürgerkrieg.
ParaCrawl v7.1
From
this
point
onwards
it
was
applied
to
all
ferments.
Er
wurde
von
nun
an
auf
alle
Fermente
angewandt.
ParaCrawl v7.1
From
this
point
onwards,
the
Nazi
authorities
kept
an
eye
on
him.
Von
diesem
Zeitpunkt
an
behielten
ihn
die
NS-Verfolgungsorgane
im
Blick.
ParaCrawl v7.1
A
new
icon
will
also
be
displayed
in
the
desired
browser
from
this
point
onwards:
Ab
diesem
Zeitpunkt
ist
dann
im
gewünschten
Browser
ein
neues
Icon
sichtbar:
ParaCrawl v7.1
The
Co-Chairman,
Mr
Glorieux,
chaired
the
meeting
from
this
point
onwards.
Der
Ko-Vorsitzende,
Herr
Glorieux,
übernimmt
ab
diesem
Punkt
die
Leitung
der
Sitzung.
TildeMODEL v2018
Well,
from
this
point
onwards,
we
will
reveal
some
important
information
about
this
issue.
Gut,
ab
diesem
Zeitpunkt,
wir
werden
einige
wichtige
Informationen
zu
diesem
Thema
zeigen.
ParaCrawl v7.1
From
this
point
onwards,
everyone
can
win
the
championship
outright,
including
non
German
citizens.
Von
nun
an
kann
jeder
Teilnehmer,
unabhängig
welcher
Nation,
die
Meisterschaft
gewinnen.
ParaCrawl v7.1
From
this
point
onwards,
the
path
is
called
Doktor-Ludwig-Prähauser-Weg,
after
a
teacher
and
writer
from
Salzburg.
Spätestens
ab
hier
heißt
der
Weg
Doktor-Ludwig-Prähauser-Weg,
nach
einem
Salzburger
Lehrer
und
Schriftsteller.
ParaCrawl v7.1