Übersetzung für "Friendly fire" in Deutsch
Oh...
I
didn't
get
here
late
just
to
die
in
friendly
fire.
Ich
bin
nicht
hergekommen‚
um
unter
Eigenbeschuss
zu
sterben.
OpenSubtitles v2018
So,
she
tells
Rickford
about
the
friendly
fire
and
his
cowardice
nearly
gets
her
killed.
Great.
Sie
erzählte
Rickford
vom
Eigenbeschuss
und
seine
Feigheit
hätte
sie
fast
getötet.
OpenSubtitles v2018
Uh,
it
was
an
accident
--
friendly
fire.
Äh,
es
war
ein
Unfall...
eigenes
Feuer.
OpenSubtitles v2018
Sergeant
Lee
was
killed
by
an
apparently
friendly
fire.
Mutmaßungen
zufolge
wurde
Sergeant
Lee
bei
dem
Beschuss
unserer
Navy
getötet.
OpenSubtitles v2018
But
covering
up
friendly
fire
with
an
air
strike--
Aber
einen
Beschuss
der
eigenen
Seite
mit
einem
Luftangriff
zu
vertuschen...
OpenSubtitles v2018
I
believe
this
was
a
case
of
friendly
fire.
Ich
glaube,
es
war
ein
Fall
von
eigenem
Feuer.
OpenSubtitles v2018
I
think
somehow
Lewis
was
left
behind
in
the
village...
and
was
killed
by
friendly
fire.
Irgendwie
wurde
Lewis
im
Dorf
zurückgelassen
und
dann
von
eigenem
Feuer
getötet.
OpenSubtitles v2018
You
ever
hear
friendly
fire
like
that?
Hast
du
schon
mal
so
'nen
Eigenbeschuss
erlebt?
OpenSubtitles v2018