Übersetzung für "Free goods" in Deutsch
The
free
market
has
been
only
a
free
market
for
goods
and
capital.
Der
freie
Markt
war
bisher
nur
ein
freier
Markt
für
Waren
und
Kapital.
Europarl v8
One
of
these
rights
is
the
free
movement
of
goods.
Eines
der
Grundrechte
ist
der
freie
Warenverkehr.
Europarl v8
One
of
the
EU's
distinctive
marks
is
the
free
movement
of
goods.
Einer
der
Kernpunkte
der
EU
ist
die
Freizügigkeit
u.
a.
für
Waren.
Europarl v8
This
course
of
action
runs
counter
to
EU
regulations
on
the
free
movement
of
goods
and
services.
Dieses
Vorgehen
steht
den
EU-Bestimmungen
zum
freien
Waren-
und
Dienstleistungsverkehr
entgegen.
Europarl v8
The
free
movement
of
goods
on
the
internal
market
also
applies
to
a
number
of
alcoholic
beverages.
Der
freie
Warenverkehr
auf
dem
Binnenmarkt
gilt
auch
teilweise
für
alkoholhaltige
Getränke.
Europarl v8
Fourthly,
the
free
movement
of
goods
and
services
has
opened
up
new
opportunities
for
business.
Viertens,
die
Freizügigkeit
für
Waren
und
Dienstleistungen
hat
neue
Geschäftsgelegenheiten
eröffnet.
Europarl v8
We
need
and
demand
free
trade
in
goods.
Wir
brauchen
und
wollen
einen
freien
Warenaustausch.
Europarl v8
The
former
leads
to
protectionism
and
hinders
the
free
movement
of
goods.
Ersteres
führt
zu
Protektionismus
und
behindert
den
freien
Warenverkehr.
Europarl v8
Secondly,
the
free
movement
of
goods
is
ensured.
Zweitens
wird
die
Freizügigkeit
für
Waren
sichergestellt.
Europarl v8
It
is
also
in
contravention
of
the
internal
market
and
the
free
movement
of
goods.
Dies
stellt
auch
einen
Verstoß
gegen
den
Binnenmarkt
und
den
freien
Warenverkehr
dar.
Europarl v8
The
free
flow
of
goods
is
important,
but
the
free
flow
of
thoughts
is
equally
important.
Der
freie
Warenverkehr
ist
wichtig,
aber
der
freie
Gedankenfluss
ist
ebenso
entscheidend.
Europarl v8
I
am
all
for
the
free
movement
of
goods
and
services.
Ich
bin
durchaus
für
den
freien
Waren-
und
Dienstleistungsverkehr.
Europarl v8
The
free
movement
of
goods
is
undoubtedly
one
of
the
cornerstones
of
European
integration.
Der
freie
Warenverkehr
ist
zweifellos
einer
der
Grundpfeiler
der
europäischen
Integration.
Europarl v8
It
makes
a
mockery
of
the
idea
of
the
free
movement
of
goods
across
the
European
Union.
Es
spricht
der
Idee
des
freien
Warenverkehrs
innerhalb
der
Europäischen
Union
Hohn.
Europarl v8
The
free
movement
of
goods
was
not
organised
in
a
sustainable
way
in
the
twentieth
century.
Der
freie
Güterverkehr
war
im
20.
Jahrhundert
nicht
durch
Nachhaltigkeit
geprägt.
Europarl v8
I
am
not
saying
that
the
free
movement
of
goods
does
not
matter.
Ich
sage
ja
nicht,
dass
der
freie
Warenverkehr
keine
Bedeutung
hat.
Europarl v8
The
free
movement
of
goods
is
one
of
Europe's
fundamental
freedoms.
Der
freie
Warenverkehr
ist
eine
der
europäischen
Grundfreiheiten.
Europarl v8
It
is
inhuman
and
ineffective
to
advocate
the
free
movement
of
goods
and
capital
but
not
of
people.
Freier
Güter-
und
Kapitalverkehr
ohne
freien
Personenverkehr
ist
inhuman
und
ineffizient.
Europarl v8
The
free
movement
of
goods
is
one
of
the
European
Union's
four
basic
freedoms.
Der
freie
Warenverkehr
ist
eine
der
vier
Grundfreiheiten
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
Is
today's
free
movement
of
goods
disrupted
by
national
restrictions
on
journeys?
Ist
der
freie
Warenverkehr
heute
durch
nationale
Fahrverbotsregelungen
gestört?
Europarl v8
We
should
not
be
playing
off
the
free
movement
of
goods
against
the
balance
of
the
ecosystem.
Wir
sollten
den
freien
Warenverkehr
nicht
gegen
eine
Balance
im
Ökosystem
ausspielen.
Europarl v8
Failing
to
do
so,
the
free
movement
of
goods
in
the
internal
Market
will
be
continuously
hampered.
Andernfalls
würde
der
freie
Warenverkehr
auf
dem
Binnenmarkt
weiter
beeinträchtigt
bleiben.
TildeMODEL v2018
The
free
movement
of
goods
was
one
of
the
early
success
stories
of
the
single
market.
Der
freie
Warenverkehr
war
eine
der
ersten
Errungenschaften
des
Binnenmarkts.
TildeMODEL v2018