Übersetzung für "Fracture mode" in Deutsch

The transgranular fracture mode and the homogeneously dispersed carbon (black phase) can be seen clearly.
Deutlich ist der transkristalline Bruchmodus und der homogen dispergierte Kohlenstoff (schwarze Phase) erkennbar.
EuroPat v2

For assessment of the impact toughness (IT), the fracture mode was measured in accordance with DIN EN ISO 179-1eU.
Zur Beurteilung der Schlagzähigkeit (SZ) wurde gemäß DIN EN ISO 179-leU das Bruchbild gemessen.
EuroPat v2

Thus, these articles are not resistant to high temperatures, which is confirmed by a substantially intergranular fracture mode.
Derartige Formkörper sind daher nicht hochwarmfest, was auch durch einen im wesentlichen interkristallinen Bruchmodus bestätigt wird.
EuroPat v2

The average flexural strength (mean value of 6 samples in each case) was 612N/mm2 at room temperature and 587N/mm2 at 1370° C., with a trans-granular fracture mode.
Die durchschnittliche Biegefestigkeit (Mittelwert von jeweils 6 Proben) betrug 612 N/mm 2 bei Raumtemperatur und 587 N/mm 2 bei 1370 °C bei transkristallinem Bruchmodus.
EuroPat v2

Nowadays, dense sintered Sic with an intercrystalline fracture mode, improved fracture toughness and room temperature strength can be produced in a similar manner to silicon nitride (Si 3 N 4)using a liquid phase sintering process.
Dichtes gesintertes SiC mit interkristallinem Bruchmodus, verbesserter Bruchzähigkeit und Raumtemperaturfestigkeit kann heute in Analogie zum Siliciumnitrid (Si 3 N 4) über einen Flüssigphasensinterprozess hergestellt werden.
EuroPat v2

The absence of texture, the extremely fine-grained microstructure which is practically single phase with maximum grain size of 5 ?m, preferably 2 ?m, and the occurrence of a transcrystalline fracture mode are responsible for the excellent mechanical strength properties.
Für die hohen mechanischen Festigkeitseigenschaften sind das Fehlen von Texturen, die äußerst feinkömige Mikrostruk tur, die praktisch einphasig ist, mit Korngrößen von maximal 5 um, vorzugsweise < 2 um, sowie das Auftreten transkristalliner Brüche verantwortlich.
EuroPat v2

The absence of texture, the extremely fine-grained microstructure which is practically single phase with maximum grain size of 5 ?m, preferably ?2 ?m, and the occurrence of a transcrystalline fracture mode are responsible for the excellent mechanical strength properties.
Für die hohen mechanischen Festigkeitseigenschaften sind das Fehlen von Texturen, die äußerst feinkömige Mikrostruk tur, die praktisch einphasig ist, mit Korngrößen von maximal 5 um, vorzugsweise < 2 um, sowie das Auftreten transkristalliner Brüche verantwortlich.
EuroPat v2

However, a disadvantage of the mechanical cleaving device arises in that the crack progress can not be controlled, and in that due to the initialization of the breakage by means of a seed break at the wafer edge a complex fracture mode is realized.
Ein Nachteil einer mechanischen Spaltvorrichtung besteht jedoch darin, dass die Rissausbreitung nicht kontrolliert werden kann und durch die Initialisierung des Bruches durch einen Bruchkeim am Waferrand ein komplexer Bruchmodus realisiert wird.
EuroPat v2

For evaluation, the average from 2 test specimens was formed, in N/5 cm, and the fracture mode was assessed visually.
Zur Auswertung wurde der Mittelwert aus 2 Prüfkörpern in N/5 cm gebildet und das Bruchbild visuell beurteilt.
EuroPat v2

For evaluation, the average from 2 test specimens was formed, in N/mm, and the fracture mode was assessed visually.
Zur Auswertung wurde der Mittelwert aus 2 Prüfkörpern in N/mm gebildet und das Bruchbild visuell beurteilt.
EuroPat v2

For evaluation, the average of 5 test specimens was formed, in N/mm, and the fracture mode was assessed visually.
Zur Auswertung wurde der Mittelwert aus 5 Prüfkörpern in N/mm gebildet und das Bruchbild visuell beurteilt.
EuroPat v2

From Tables 8 and 9 it is clearly apparent that only the inventive compositions 1a), 1c), 2a) and 2c) achieve a cohesive fracture mode and hence appropriately firm bonding to the substrate after no later than 60 minutes.
Aus den Tabellen 8 und 9 geht eindeutig hervor, dass nur die erfindungsgemäßen Zusammensetzungen 1a), 1c), 2a) und 2c) nach spätestens 60 Minuten ein kohäsives Bruchbild und damit ein entsprechend feste Bindung an das Substrat erreichen.
EuroPat v2

The fracture mode of the molded bodies is transcrystalline up to a temperature of about 1370° C. It is thus ensured that the grain boundaries do not provide a defect area for reducing strength that is, under stress at elevated temperature sliding of the grains at the grain boundaries is suppressed so that the molded bodies have high strength under long-term stress and a high creeping resistance.
Der Bruchmodus der Formkörper ist bis zu Temperaturen von etwa 1370°C transkristallin. Damit ist sichergestellt, daß die Korngrenzen für das Festigkeitsverhalten keine Schwachstellen darstellen, das heißt unter Belastung bei erhöhter Temperatur werden Korngrenzenleitvorgänge unterdrückt, so daß die Formkörper eine hohe Festigkeit unter Langzeitbedingungen sowie eine hohe Kriechfestigkeit aufweisen.
EuroPat v2