Übersetzung für "Forms guide" in Deutsch

In this case, the conductive surface of the light guide forms one plate of a capacitor.
Die leitfähige Oberfläche des Lichtleiters bildet hierbei eine Platte eines Kondensators.
EuroPat v2

The arrangement of deflectable connecting rods 52 - 55 forms a parallel guide.
Die räumliche Anordnung der auslenkbaren Lenker 52 bis 55 bildet eine Parallelführung.
EuroPat v2

One of the parts is stationary and forms a guide slot extending along the output path.
Einer dieser Teile steht fest und bildet einen entlang der Austragsbahn verlaufenden Führungsschlitz.
EuroPat v2

Preferably the receptacle forms a sliding guide for the housing.
Die Aufnahme bildet eine Schiebeführung für das Gehäuse aus.
EuroPat v2

The second section here preferably also forms the second guide for the compensating roller.
Vorzugsweise bildet dabei der zweite Abschnitt auch die zweite Führung für die Ausgleichsrolle.
EuroPat v2

Furthermore, the guide rod forms an axial guide axle designed in particularly simple manner.
Die Führungsstange bildet zudem eine besonders simpel konstruierte axiale Führungsachse.
EuroPat v2

In some preferred embodiments, the locking member forms a guide track for the locating element of the needle guard.
Das Sicherungsglied bildet in bevorzugten Ausführungen eine Führungsbahn für das Eingriffselement des Nadelschutzes.
EuroPat v2

The guide forms the stator and each of the carriages acts as a rotor.
Dabei bildet die Führung den Stator und jeder der Schlitten fungiert als Läufer.
EuroPat v2

Preferably that control plate substantially also forms the guide path.
Bevorzugt bildet diese Steuerplatte im Wesentlichen die Führungsbahn mit.
EuroPat v2

In the region of the missing splines 210, the overmolding 4 forms a guide element 6 .
Im Bereich der Fehlzähne 210 bildet die Umspritzung 4 ein Führungselement 6 aus.
EuroPat v2

The casing preferably forms a linear guide, pointing in the advancing direction, for the dosage setting member.
Das Gehäuse bildet für das Dosiseinstellglied vorzugsweise eine in die Vorschubrichtung weisende Linearführung.
EuroPat v2

In these motors, the ultrasonic motor forms a guide rail for the mobile element.
In diesen Motoren bildet der Ultraschallmotor eine Führungsschiene für das bewegliche Element.
EuroPat v2

Each side edge forms a guide surface for the dovetail connection.
Jede Seitenkante bildet eine Führungsfläche für die Schwalbenschwanzverbindung.
EuroPat v2

The latter forms the guide surface 65 for the swivel plate 28 .
Dieser bildet die Führungsfläche 65 für die Schwenkplatte 28 aus.
EuroPat v2

The guide groove forms a concentric guide for the guide pin or pins.
Die Führungsnut bildet eine konzentrische Führung für den oder die Führungszapfen.
EuroPat v2

This temperature forms the guide parameter and must lie within a predetermined tolerance range.
Diese Temperatur bildet die Führungsgröße und muss innerhalb eines bestimmten Toleranzbereiches liegen.
EuroPat v2

The surface of the stop plate 37 forms a second guide surface 30 .
Durch die Oberfläche der Anschlagplatte 37 ist eine zweite Führungsfläche 30 gebildet.
EuroPat v2

Further, the part of the anchor body located between the slots forms the guide pin.
Der zwischen den Schlitzen verbleibende Abschnitt des Dübelkörpers bildet den Führungsstift.
EuroPat v2

The second guide preferably forms a sliding guide for the second turning bar holding means.
Die zweite Führung bildet vorzugsweise eine Gleitführung für die zweiten Wendestangenhalteeinrichtung.
EuroPat v2

The sealing element 38 also forms a guide groove 78 for the profiled ring 60 .
Das Element 38 bildet ebenfalls eine Führungsnut 78 für den Profil-Ring 60 aus.
EuroPat v2

The guide rail, when closed, forms a continuous guide-rail run without interruptions or shoulders.
Die Spurlatte bildet im geschlossenen Zustand einen durchgehenden Spurlattenstrang ohne Unterbrechungen oder Absätze.
ParaCrawl v7.1

The internal wall of sleeve 15 thus forms a lancet guide 15b during the puncturing and retraction movement.
Die innere Wand der Hülse 15 bildet somit eine Lanzettenführung 15b bei der Einstich- und Rückführbewegung.
EuroPat v2