Übersetzung für "Formal objective" in Deutsch
The
formal
objective
of
the
Bank
is
the
stability
of
the
national
currency
and
the
Law
on
the
Central
Bank
is
already
compatible
with
the
Treaty
provisions
of
explicit
full
prohibition
of
central
bank
budget
deficit
financing.
Ihr
oberstes
Ziel
ist
die
Stabilität
der
nationalen
Währung,
und
das
Zentralbankgesetz
ist
bereits
mit
den
Vorschriften
des
Vertrags
über
das
ausdrückliche
und
uneingeschränkte
Verbot
der
Finanzierung
von
Haushaltsdefiziten
durch
die
Zentralbank
vereinbar.
TildeMODEL v2018
The
formal
objective
of
the
National
Bank
has
been
the
stability
of
the
Bulgarian
national
currency,
but
with
the
introduction
of
the
currency
board
arrangement
there
is
no
discretionary
scope
for
the
central
bank
monetary
policy.
Satzungsgemäßes
Ziel
der
Nationalbank
ist
die
Stabilität
der
bulgarischen
Währung,
doch
bleibt
der
Zentralbank
aufgrund
der
Currency-Board-Regelung
kein
geldpolitischer
Handlungsspielraum.
TildeMODEL v2018
The
formal
objective
of
the
Central
Bank
is
the
stability
of
the
domestic
currency
and
implicitly
price
stability.
Ihr
satzungsgemäßes
Ziel
ist
die
Gewährleistung
der
Stabilität
der
slowenischen
Währung,
dies
wurde
aber
immer
als
Gewährleistung
der
Preisstabilität
interpretiert.
TildeMODEL v2018
Seen
this
way
Verena
Waldmüller
conducts
an
exciting
balance
between
contextual
object
and
formal
contingency,
between
objective
and
abstract
art.
So
gesehen,
betreibt
Verena
Waldmüller
an
ihrem
Material
eine
spannende
Gradwandrung
zwischen
inhaltlichem
Objekt
und
formalem
Bestand,
zwischen
gegenständlicher
und
gegenstandsloser
Kunst.
ParaCrawl v7.1
Examples
in
England,
the
USA,
Australia
and
other
countries
show,
however,
that
those
organisations
which
haven't
developed
suggestions
for
new
structures
on
their
own
initiative,
have
been
abolished
or
suffer
under
the
pressure
of
formal
objective
methods
of
evaluation.
Beispiele
in
England,
den
USA,
Australien
und
anderen
Ländern
zeigen
aber,
daß
jene
Einrichtungen,
die
nicht
von
sich
aus
Vorschläge
für
neue
Strukturen
entwickelt
haben,
abgeschafft
wurden,
unter
dem
Druck
formeller
Evaluierungen
leiden.
ParaCrawl v7.1
Manning's
lawyer
filed
a
formal
objection
to
Manning's
treatment
in
January
2011.
Im
Januar
2011
erhob
Mannings
Anwalt
formell
Einspruch
gegen
die
Behandlung
Mannings.
WMT-News v2019
Such
claims
are
therefore
to
be
considered
inadmissible
in
the
context
of
formal
objections.
Derartige
Ersuchen
müssen
daher
im
Rahmen
der
formalen
Einwände
als
unzulässig
erachtet
werden.
DGT v2019
The
programme’s
formal
objectives
(Article
3
of
the
Fiscalis
Decision)
are:
Die
förmlichen
Ziele
des
Programms
(Artikel
3
der
FISCALIS-Entscheidung)
lauten:
TildeMODEL v2018
Italy
and
the
Commission
have
raised
formal
objections
in
respect
of
standard
EN
10080:2005.
Italien
und
die
Kommission
haben
formelle
Einwände
gegen
die
Norm
EN
10080:2005
erhoben.
DGT v2019
No
formal
objections
arise
against
the
set
of
claims
according
to
the
main
request.
Gegen
den
Anspruchssatz
gemäß
dem
Hauptantrag
bestehen
keine
formalen
Bedenken.
ParaCrawl v7.1
There
are
thus
no
formal
objections
to
the
claims.
Die
Ansprüche
unterliegen
somit
keiner
formalen
Beanstandung.
ParaCrawl v7.1
There
are
no
formal
objections
under
Article
123
EPC
to
the
present
set
of
claims.
Gegen
den
neuen
Anspruchssatz
bestehen
keine
formalen
Einwände
nach
Artikel
123
EPU.
ParaCrawl v7.1
Nobody
has
been
able
to
prove
that
the
formal
objections
will
remain
a
reality
after
this
amendment
is
adopted.
Niemand
konnte
nämlich
beweisen,
daß
bei
Annahme
dieser
Änderung
die
formalen
Einwände
tatsächlich
weiterbestehen.
Europarl v8
The
United
Kingdom
has
lodged
a
formal
objection
in
respect
of
standard
EN
353-1:2002.
Das
Vereinigte
Königreich
hat
einen
förmlichen
Einwand
gegen
die
Norm
EN
353-1:2002
erhoben.
DGT v2019
This
was
the
main
grounds
for
the
formal
objection
lodged
by
the
UK
against
the
standard.
Dies
war
der
Hauptgrund
für
den
förmlichen
Einwand
des
Vereinigten
Königreichs
gegen
die
Norm.
DGT v2019
Germany
has
lodged
a
formal
objection
in
respect
of
standard
EN
ISO
4869-4:
2000.
Deutschland
hat
einen
förmlichen
Einwand
gegen
die
Norm
EN
ISO
4869-4:2000
erhoben.
DGT v2019